In this season, when the rain falls, the terraced fields seem to invigorate, rising with sparkling water.
|
En aquesta època, quan cau la pluja, els camps a terrasses semblen vigoritzar-se, aixecant-se amb aigua escumosa.
|
Font: AINA
|
This is precisely why it is important to invigorate this sector and stimulate sales.
|
Precisament per això resulta important vigoritzar aquest sector i estimular les vendes.
|
Font: Europarl
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Therefore, we need to invigorate the debate amongst young women and young men about the equality agenda.
|
Per tant, necessitem vigoritzar el debat sobre l’agenda de la igualtat entre les joves i els joves.
|
Font: Europarl
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
Ideal to invigorate your body. Includes:
|
És ideal per vigoritzar el seu cos.
|
Font: HPLT
|
The speedy organization of at least provincial connections between the workers’ clubs is one of the prime requirements for the strengthening and development of the workers’ party; the immediate result of the overthrow of the existing governments will be the election of a national representative body.
|
La ràpida organització d’agrupacions (almenys provincials) dels clubs obrers és una de les mesures més importants per a vigoritzar i desenvolupar el partit obrer. La conseqüència immediata de l’enderrocament dels governs existents ha de ser l’elecció d’una assemblea nacional representativa.
|
Font: MaCoCu
|
Government strengthens strategic alliance to invigorate foster care program.
|
Govern enforteix aliança estratègica per vigoritzar el programa d’acolliment.
|
Font: AINA
|
Nor can we back general formulations aimed at reducing the taxation of work in order to promote employment or adjust the excise duties.
|
Tampoc podem acceptar textos generals sobre rebaixes als impostos al treball amb la finalitat de vigoritzar l’ocupació o adequar els impostos puntuals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|