We ought to view the building a fleet as an article of commerce, it being the natural manufactory of this country.
|
Hauríem de veure la construcció d’una flota com un article de comerç, per tal com és la manufactura natural d’aquest país.
|
Font: riurau-editors
|
In this view, they are able to view various tactical indicators.
|
En aquesta vista, es poden veure diversos indicadors tàctics.
|
Font: Covost2
|
Apartment Cadaqués - sea view
|
Apartament Cadaqués - vistes al mar
|
Font: MaCoCu
|
Apartment Tarragona - sea view
|
Apartament Tarragona - vistes al mar
|
Font: MaCoCu
|
Apartment Girona - sea view
|
Apartament Girona - vistes al mar
|
Font: MaCoCu
|
The penultimate icon, for general view, allows you to move from any zoom of view to the full view of the layer or layers.
|
La penúltima icona, de vista general, permet passar de qualsevol zoom de visualització a la visualització completa de la capa o capes.
|
Font: MaCoCu
|
It is the best way to dismantle the myth of “view one winery, view all”.
|
És la millor manera de desmuntar el mite de “vista un celler, vistes totes”.
|
Font: MaCoCu
|
Exterior view of the chapel, with the panoramic view can be enjoyed from the place.
|
Vista exterior de l’ermita, amb la panoràmica que es pot gaudir des del lloc.
|
Font: MaCoCu
|
Fundamental view change for auxin
|
Canvi de visió fonamental per l’auxina
|
Font: MaCoCu
|
View Additional Services Finish reservation
|
Veure serveis addicionals Finalitzar Reserva
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|