He went with the title of Viennese dolphin during his reign.
|
En el seu regnat, va agafar el títol de delfí del Vienès.
|
Font: Covost2
|
In Paris, the café viennois changed its name to café liégeois.
|
En París, el café vienés va canviar de nom a café de Lieja.
|
Font: Covost2
|
Their mother, Rosa, was the daughter of a Viennese builder who became an actress.
|
La seva mare, Rosa, era filla d’un constructor vienès que arribà a ser actriu.
|
Font: Covost2
|
- From a Viennese alienist, no.
|
- Per un alienista vienès, no.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The main theme of this song was the seed material for one of the Viennese composer’s best-known string quartets.
|
El tema principal d’aquesta cançó va ser la llavor per a un dels quartets de corda més coneguts del compositor vienès.
|
Font: MaCoCu
|
Plaça del Pi is home to one of Barcelona’s oldest establishments, a knife shop that has preserved its Viennese-style windows.
|
A la plaça del Pi es troba un dels establiments més antics de Barcelona, una ganiveteria que conserva els seus aparadors d’estil vienès.
|
Font: MaCoCu
|
The last female portrait by Vienna’s iconic painter, Gustav Klimt’s Lady with Fan gazes seductively and with remarkable self-confidence into the distance.
|
L’últim retrat de dona de l’icònic pintor vienès Gustav Klimt, Dona amb ventall, mira seductorament i amb una autoconfiança notable vers la llunyania.
|
Font: MaCoCu
|
He held numerous positions, including as a juror in Stockholm in 1866 and Philadelphia in 1876, and was Commissioner of the Viennese art department exhibition in 1873.
|
Va ocupar nombrosos càrrecs, inclòs com a jurat a Estocolm el 1866 i Filadèlfia el 1876, i va ser comissari de l’exposició del departament d’art vienès el 1873.
|
Font: wikimedia
|
At the time of writing this Sonata for Violin and Piano, Schubert had made a name for himself in the Viennese music world as a symphonic and lieder composer.
|
En el moment d’escriure aquesta Sonata per a violí i piano, Schubert s’havia fet un lloc en el món musical vienès com a compositor simfònic i de lieder.
|
Font: MaCoCu
|
From 1922, the Viennese-style cafe installed in its ground floor became a meeting place for artists and members of the high society of the time.
|
A partir de 1922, el cafè d’estil vienès instal·lat en els seus baixos es va convertir en lloc de trobada dels artistes i membres de l’alta societat de l’època.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|