This street coincides with the old Roman road running from Barcelona to Tarragona.
|
Aquest carrer coincideix amb l’antiga via romana Barcelona-Tarragona.
|
Font: Covost2
|
It was located on a Roman road, but today is cut off from it.
|
Està situat en una via romana, actualment ha quedat tallat d’aquesta via.
|
Font: Covost2
|
In the small town of Sant Salvador de Bianya we find the VB2 indicator that will take us to the Roman road.
|
Al petit nucli de Sant Salvador de Bianya hi trobarem l’indicador VB2 que ens portarà cap a la via romana.
|
Font: MaCoCu
|
It is not ruled out that, at the time of the Roman occupation, at this same point there was a Roman-type bridge crossed by the Roman road.
|
No es descarta que, en època de l’ocupació romana, en aquest mateix punt hi hagués un pont de tipus romà travessat per la via romana.
|
Font: MaCoCu
|
A section of the Roman road built during the reign of Emperor Augustus (1st century BC) was located on the shopping centre plot.
|
En aquest solar del centre comercial es va localitzar un tram de via romana, construïda en època de l’emperador August (segle I aC).
|
Font: MaCoCu
|
The Via Augusta trail follows the path of this important Roman road that stretches approximately 1500 km and used to link the cities of Rome and Cádiz.
|
El sender de la Via Augusta segueix el traçat original d’aquesta important via romana que, amb una longitud aproximada de 1.500 quilòmetres, unia les ciutats de Roma i Cadis.
|
Font: MaCoCu
|
A territory since ancient times, has been a place of passage, as evidenced by the ancient Roman road that lies in the middle of forests. Route’s villages
|
Un territori que, des de temps antics, ha estat un lloc de pas, tal com ho demostra l’antiga via romana que s’amaga entremig dels seus boscos.
|
Font: MaCoCu
|
Vineyard with a long history, having in mind the remains of what was once the Via Augusta, the Roman road that connected Rome with the most important cities of the Mediterranean.
|
Entre les nostres vinyes es troben els vestigis del que en el seu dia va ser la Via Augusta, la via romana que connectava Roma amb les ciutats més importants de la Mediterrània.
|
Font: MaCoCu
|
It more or less follows the path of the old Roman road from Barcelona to Lleida and the historical Camí Ral d’Aragó (Aragon Highroad), which runs parallel to the present N-II dual carriageway and the A-2 motorway.
|
Segueix aproximadament el traçat de l’antiga via romana de Barcelona a Lleida i de l’històric Camí ral d’Aragó, que transcorre paral·lel a l’actual carretera N-II i autovia A-2.
|
Font: MaCoCu
|
Right here, we cross the road of La Pera and next to a selective collection area, we take a path that goes down through the fields and that had been an old Roman road.
|
Just aquí, travessem la carretera de la Pera i al costat d’una zona de recollida selectiva, agafem un camí que baixa a través dels camps i que havia estat una antiga via romana.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|