We hike through an old cattle track that drives cattle to the grazing up in the mountain in summer.
|
Caminem a través d’una antiga via pecuària que condueix bestiars per al pasturatge a la muntanya durant l’estiu.
|
Font: MaCoCu
|
ROAD PECUARIA: rural Way specialised in the traffic of livestock.
|
VIA PECUÀRIA: Camí rural especialitzat en el trànsit de bestiar.
|
Font: NLLB
|
We begin the march in a northerly direction, following the cattle track at first.
|
Iniciem la marxa en direcció nord seguint al principi la via pecuària.
|
Font: AINA
|
The sheepfolds were places where the shepherds were housed and where the cattle were collected as they passed through the cattle track.
|
Les piques eren llocs on s’allotjaven els pastors i on es recollien els bestiars al seu pas per la via pecuària.
|
Font: AINA
|
From the legal point of view, the width, layout, existence and name of a cattle track is made in the administrative act of classification.
|
Des del punt de vista legal l’amplada, el traçat, l’existència i el nom d’una via pecuària s’efectua a l’acte administratiu de classificació.
|
Font: AINA
|
On foot we can explore it through the Vereda de la Sierra de Escalona, an old cattle route that we can take at Puerto de Rebate.
|
A peu la podem recórrer a través de la sendera de la Serra d’Escalona, antiga via pecuària que podem agafar al Port de Rebat.
|
Font: AINA
|
By reviving interest in the drovers’ path, and above all in the culture that was carried along it, Cal Gras sees the chance to restore a certain “balance between nature and man” in the context of a society that needs to rethink the way in which it has gone about creating economic growth and social development.
|
La recuperació de la via pecuària i sobretot de la cultura que hi circulava, es veu des de Cal Gras com la possibilitat de restablir un cert “equilibri entre la natura i l’home”, en el context d’una societat que s’ha de replantejar la manera en com ha generat creixement econòmic i desenvolupament social.
|
Font: NLLB
|
The concerted pathway, the metalla oxetane pathway and the radical pathway.
|
La via concertada, la via del metall oxetà i la via radical.
|
Font: Covost2
|
It is given orally or rectally.
|
S’administra via oral o via el recte.
|
Font: Covost2
|
It is given by injection into a vein or by mouth.
|
S’administra per via intravenosa o per via oral.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|