“How much time has been lost – aimlessly, senselessly, shamefully!
|
Quant de temps s’ha perdut sense finalitat, sense sentit, vergonyosament!
|
Font: MaCoCu
|
When he will leave, four years later, shamefully expelled, everything in him is dead.
|
Quan se n’anirà, quatre anys després, expulsat vergonyosament, tot en ell és mort.
|
Font: Covost2
|
That is an embarrassingly large figure.
|
És una xifra vergonyosament elevada.
|
Font: Europarl
|
But the British Government has shamefully reneged on its manifesto pledge to hold one.
|
Però el Govern britànic ha incomplit vergonyosament la seva promesa declarada de celebrar un.
|
Font: Europarl
|
The answer is, in my view, shamefully simple: we lack political courage.
|
Des del meu punt de vista, la resposta és vergonyosament simple: ens falta valor polític.
|
Font: Europarl
|
Their forecasts were embarrassingly wrong.
|
Les seves previsions eren vergonyosament equivocades.
|
Font: HPLT
|
This is shamefully little, given the structural problems of almost all these countries.
|
Aquesta és una quantitat vergonyosament petita, donats els problemes estructurals que pateixen gairebé tots aquests països.
|
Font: Europarl
|
Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
|
Les taxes de desocupació entre les persones d’edat avançada i les persones amb discapacitat són vergonyosament altes.
|
Font: Europarl
|
The film is embarrassingly weak and hopeless.
|
La pel·lícula és vergonyosament feble i desesperant.
|
Font: AINA
|
It is possible to love beautiful things shamefully.
|
És possible estimar les coses belles vergonyosament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|