My inability to swim has been one of my greatest humiliations and embarrassments.
|
No saber nedar ha estat una de les meves pitjors humiliacions i vergonyes.
|
Font: TedTalks
|
Bel Olid bluntly exposes the collection of shame and humiliation that suffer this collective of hundreds of thousands of people scaping from war and poverty.
|
Bel Olid exposa sense embuts el compendi de vergonyes i humiliacions col·lectives que han de patir centenars de milers de persones que fugen de la guerra i la misèria dels seus països d’origen.
|
Font: MaCoCu
|
This is why the committee of inquiry into CIA flights could not finish its work: there were European governments that were hiding their shameful acts, the shameful acts of Mr Bush’s foreign policy.
|
I, per això, la comissió de recerca dels vols de la CIA no va poder arribar fins al final, perquè hi havia Governs europeus que ocultaven les seves vergonyes, les vergonyes de la política de Bush.
|
Font: Europarl
|
And, of course, Afghanistan will have to be discussed and reported and voted on in New York because it is one of the worst disgraces of our century, one of the worst disgraces of mankind in the year 2000.
|
I per descomptat l’Afganistan ha de constituir objecte de discussió, referència i votació a Nova York perquè és una de les majors vergonyes del nostre segle; és una de les majors vergonyes de la humanitat de l’any 2000.
|
Font: Europarl
|
His painting was turning increasingly to women, and expressing an eroticism that was out of step with the time, and provoking a somewhat prudish reaction from the poet Guillaume Apollinaire, who deplored ‘the painter of urban shame’.
|
La seva pintura, centrada cada vegada més en la dona, expressava un erotisme que anava a deshora amb la seva època i va provocar una reacció, si més no pudibunda, del poeta Guillaume Apollinaire, que el fustigà com “el pintor de les vergonyes ciutadanes”.
|
Font: MaCoCu
|
Saint John Paul II emphasized that we must use the new technologies, openly, without beating around the bush, to spread the Good News of the Church as much as possible today, because only if our kindness is known to all, only by changing our heart, shall we achieve so our world changes too.
|
Per tant, i com ens recalca el Papa Joan Pau II, cal utilitzar les noves tecnologies, sense embuts, sense vergonyes, per a fer conèixer a tothom que sigui possible, les Bones Notícies de l’Església avui, sense oblidar que només essent gent de bon tracte, només canviant el nostre cor, aconseguirem que també canviï el nostre món.
|
Font: MaCoCu
|
The European Parliament, like all representative institutions, is reduced to the role of a fig leaf, covering up the scandals which drive people to seek profits at world level.
|
El paper del Parlament Europeu, com el de totes les institucions representatives, es redueix a ser la fulla de parra que oculta les vergonyes provocades per l’afany de lucre a escala mundial.
|
Font: Europarl
|
Plautus does not spare his protagonist various embarrassments caused by the vice, but he is relatively gentle in his satire.
|
Plaute no estalvia diverses vergonyes provocades pel vici al seu protagonista, però és relativament amable en la seva sàtira.
|
Font: wikimatrix
|
In this sense, he has asked the ""popular"" leaders ""not to try to muddy all politics to cover up their shame . "".
|
En aquest sentit, ha demanat als dirigents populars que ""no tractin d’embarrar tota la política per tapar les seves vergonyes"".
|
Font: AINA
|
I think we’re both people who wouldn’t be disappointed or disdainful if we knew each other’s weaknesses, foibles, and shame.
|
Crec que tots dos som persones que no es desil·lusionarien ni menysprearien si coneguessin les debilitats, els defectes i les vergonyes de l’altre.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|