Letting ourselves be carried away by curiosity was worth it!
|
Deixar-nos dur per la curiositat va valdre molt la pena!
|
Font: MaCoCu
|
If MS can enforce its patents, it will be able to get rid of this project.
|
Si MS pot fer valdre les seves patents, podrà eliminar aquest projecte.
|
Font: Covost2
|
This explanation earned him a nomination to be an assistant to the Academy.
|
Aquesta explicació li va valdre la seva nominació com a adjunt a l’Acadèmia.
|
Font: Covost2
|
Wherefore, on the breaking out of hostilities, it was not worth the while to have disputed a matter, which time would have finally redressed, unless we meant to be in earnest; otherwise, it is like wasting an estate of a suit at law, to regulate the trespasses of a tenant, whose lease is just expiring.
|
En conseqüència, a l’esclat de les hostilitats, no va valdre la pena disputar una qüestió que el temps hauria finalment redreçat, llevat que pretenguem ser seriosos; altrament, és com gastar un patrimoni en un litigi legal per a regular les entrades d’un arrendatari el contracte del qual està a punt d’expirar.
|
Font: riurau-editors
|
The Catalan market is significant, it is up to us to claim it and make it worth it.
|
El mercat català és significatiu, depèn de nosaltres reivindicar-lo i fer-lo valdre.
|
Font: Covost2
|
The present winter is worth an age if rightly employed, but if lost or neglected, the whole continent will partake of the misfortune; and there is no punishment which that man will not deserve, be he who, or what, or where he will, that may be the means of sacrificing a season so precious and useful.
|
Aquest hivern pot valdre per una època si s’aprofita correctament, però si es perd o es deixa passar, el continent sencer compartirà la desgràcia; i no hi ha càstig que no meresca aquell home —siga qui, què o on siga— que puga ser el mitjà per a sacrificar una estació de l’any tan preciosa i útil.
|
Font: riurau-editors
|
The purpose is to value the work of living poets (men and females), who are active workers.
|
Es tracta de fer valdre el treball de poetes vius (homes i dones) que estan en actiu.
|
Font: MaCoCu
|
The rest of the contribution to complete both projects will come from the municipal coffers
|
La resta de l’aportació per a completar tots dos projectes per fer valdre el patrimoni eixirà de les arques municipals
|
Font: MaCoCu
|
Six months later at the 1999 Championships, he finished the marathon slightly slower in 2:26:03 which placed him in 39th position.
|
Sis mesos més tard, als 1999 Campionats, va acabar la marató en 2:26:03 el que li va valdre la 39a posició.
|
Font: wikimedia
|
I think, however, that the effort of two summers was worthwhile, and I expect that you have so much pleasure looking at the exhibition, as I enjoyed writing it.
|
Penso, però, que l’esforç de dos estius va valdre la pena, i espero que gaudiu tant veient l’exposició, com jo vaig passar-m’ho bé escrivint-lo.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|