val n
- vall sinclinal f | val m
Pyrenees and Val d’Aran / Touristic information | Pirineus i Vall d’Aran / Informació d’interès |
Font: MaCoCu | |
Then your destination is Val Thorens. | Llavors el teu destí és Val Thorens. |
Font: MaCoCu | |
Beneath Bernina Pass, the Val da Camp mountain valley leads up to Val Viola Pass in the northeast. | Per sota del coll de Bernina, la vall de muntanya de Val da Camp porta cap al coll de Val Viola al nord-est. |
Font: wikimedia | |
They built the Val-Dieu Abbey and developed the region. | Hi van construir l’abadia de Val-Dieu i desenvolupar la regió. |
Font: Covost2 | |
It is situated in Val Susa, from the French border. | Està ubicat a la Vall de Susa, a la frontera francesa. |
Font: Covost2 | |
How many skiing kilometres and slopes does Val Thorens have? | ¿Quants quilòmetres esquiables i pistes té Val Thorens? |
Font: MaCoCu | |
What you should know about the Car Park in Val Thorens | El que has de saber sobre l’aparcament de Val Thorens |
Font: MaCoCu | |
Pasteurized cow’s milk Very creamy soft paste artisan cheese (Val d’Arán, Pyrenees). | Llet pasteuritzada de vaca Formatge artesà de pasta tova molt cremós (Vall d’Aran, Pirineus). |
Font: MaCoCu | |
When does the 2022-2023 season start and end in Val Thorens? | ¿Quan comença i acaba la temporada 2022-2023 a Val Thorens? |
Font: MaCoCu | |
What is the best time of year to ski in Val Thorens? | ¿Quina és la millor època per a esquiar a Val Thorens? |
Font: MaCoCu | |
Mostra més exemples |
The history of that transaction is worth attending to. | Val la pena que parem esment en la història d’aquesta transacció. |
Font: riurau-editors | |
But admitting that we were all of English descent, what does it amount to? | Però, admetent que tots fóssem de descendència anglesa, ¿de què val, això? |
Font: riurau-editors | |
The navy of England is not worth, at this time, more than three millions and a half sterling. | L’armada d’Anglaterra no val, a hores d’ara, més de tres milions i mig de lliures esterlines. |
Font: riurau-editors | |
But if the whole continent must take up arms, if every man must be a soldier, it is scarcely worth our while to fight against a contemptible ministry only. | Però si tot el continent ha d’agafar les armes, si cada home ha de ser un soldat, a penes val la pena lluitar contra tan sols un ministre menyspreable. |
Font: riurau-editors | |
If something worth is doing, it’s worth doing right. | Si val la pena fer alguna cosa, val la pena fer-la bé. |
Font: Covost2 | |
If a job is worth doing it is worth doing well. | Si val la pena fer una feina, val la pena fer-la bé. |
Font: Covost2 | |
A careful man is worth many men. | Home previngut val per deu. |
Font: Covost2 | |
Sweating is preferable to coughing. | Més val suar que tossir. |
Font: Covost2 | |
It’s better burping than yawning. | Més val rotar que badallar. |
Font: Covost2 | |
A man is worth as much as he has. | L’home val tant com té. |
Font: Covost2 | |
Mostra més exemples |