As such, most users leave the question blank, and vagueness persists.
|
Com a tal, la majoria dels usuaris deixen la pregunta en blanc, i la vaguetat persisteix.
|
Font: Covost2
|
It suffers from political vagueness in its theoretical and tactical position, from casuistry in the practical “conditions” it stipulates.
|
Pateix de vaguetat política en la seua posició teòrica i tàctica, de casuística en les “condicions” pràctiques que exigeix.
|
Font: MaCoCu
|
I take the view that vagueness about eventual membership and a fleshing out of the criteria will only delay the process, because this vagueness would be used as an excuse, from which nobody stands to benefit.
|
Al meu entendre, la vaguetat sobre una eventual adhesió i el desenvolupament dels criteris solament retardaran el procés, perquè aquesta vaguetat s’utilitzaria com a excusa, del que ningú es beneficiaria.
|
Font: Europarl
|
That vagueness has several explanations.
|
Aquesta vaguetat té diverses explicacions.
|
Font: AINA
|
Such vagueness chills free speech.
|
Aquesta vaguetat ofega la llibertat d’expressió.
|
Font: AINA
|
So I form the impression that the vagueness of the definition would be no help to us here.
|
Tinc la impressió, per consegüent, que la vaguetat de la definició no ens ajuda en aquesta línia.
|
Font: Europarl
|
I’m sorry for the vagueness of my answer.
|
Sento la vaguetat de la meva resposta.
|
Font: AINA
|
Sorry if this answer contains any vagueness.
|
Ho sentim si aquesta resposta conté alguna vaguetat.
|
Font: AINA
|
There is still too much vagueness, too many grey areas, in this compromise proposed by the Commission and the European Council.
|
Encara hi ha massa vaguetat, massa zones grises, en aquest compromís proposat per la Comissió i el Consell Europeu.
|
Font: Europarl
|
Manage the vagueness, transparency and the sharpness of photos.
|
Gestionar la vaguetat, transparència i la nitidesa de les fotos.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|