I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension.
|
No havia vist mai tanta vacil·lació, tanta confusió, tant estupor i aprensió.
|
Font: Covost2
|
The question of the Great Eagles’ nature was faced by Tolkien with apparent hesitation.
|
Tolkien va afrontar la qüestió de la naturalesa de les Àguiles amb aparent vacil·lació.
|
Font: Covost2
|
However, they can have other effects, such as emphasizing a sentence, or suggesting hesitancy.
|
Tanmateix, poden tenir altres efectes, com ara emfasitzar una frase o suggerir una vacil·lació.
|
Font: Covost2
|
Their consequent hesitancy to share data will slow down digitalisation, preventing us from reaping its benefits.
|
La seva conseqüent vacil·lació per compartir dades alentirà la digitalització, evitant que obtinguem els seus beneficis.
|
Font: MaCoCu
|
I have no hesitation in recommending him to you.
|
Puc recomanar-li sense cap vacil·lació.
|
Font: Europarl
|
And there is no vacillation there.
|
I aquí no hi ha vacil·lació.
|
Font: Europarl
|
They included small children, a young pregnant mother, old women in robes, grandmothers and grandfathers in their kitchens and front yards, teenagers in parks, little girls and more, perhaps the most frightening part being that all these were termed “no hesitation targets”, meaning to fire without hesitation at the sight of these enemies.
|
Incloïen nens petits, una jove mare embarassada, ancianes amb bates, àvies i avis a les seves cuines i patis, adolescents en parcs, nenes petites i més, i potser la part més aterridora és que tots ells van ser anomenats “blancs sense vacil·lació”, que significava disparar sense vacil·lació a la vista d’aquests enemics.
|
Font: MaCoCu
|
Again, his initial hesitation and the subsequent rejection of his novel have as their backdrop the crisis of genre that appeared after the First World War.
|
D’altra banda, la vacil·lació inicial i el rebuig posterior envers la novel·la s’emmarquen en la crisi del gènere plantejada després de la Primera Guerra Mundial.
|
Font: MaCoCu
|
I voted unequivocally for the document submitted.
|
He votat sense la menor vacil·lació a favor del document presentat.
|
Font: Europarl
|
(Without a Marxist International, national organizations even the most advanced, are doomed to narrowness, vacillation and helplessness; the advanced workers are forced to feed upon surrogates for internationalism.
|
Sense una Internacional marxista, les organitzacions nacionals més avançades queden condemnades a l’estretor, a la vacil·lació, a la impotència; els obrers d’avantguarda es veuen obligats a alimentar-se amb substituts de l’internacionalisme.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|