In reading these reports it is thus clear that the rapporteur and the Commission constantly vacillate between uncertainty and contradictions.
|
Així, en llegir aquests informes, es constata que el ponent i la Comissió oscil·len constantment entre incerteses i contradiccions.
|
Font: Europarl
|
You vacillate with them, between those who strongly invoke hope, and those who frustrate you strongly.
|
Vacil·les amb ells, entre els qui invoquen fortament l’esperança, i els que et frustren fortament.
|
Font: AINA
|
In the long run we succeeded in making them follow us because we ourselves did not vacillate.
|
A llarg termini aconseguírem de fer que ens seguissen perquè nosaltres no vacil·làvem.
|
Font: NLLB
|
The final decomposition of Radicalism begins when the big bourgeoisie, itself in an impasse, permits it to vacillate no longer.
|
La descomposició definitiva del radicalisme comença des del moment en què la gran burgesia, ella mateixa en un atzucac, no li permet continuar oscil·lant.
|
Font: NLLB
|
God’s "yes" is not halfway; it does not vacillate between "yes" and "no"; rather, it is a simple and sure "yes".
|
El «sí» de Déu no és parcial, no passa del «sí» al «no», sinó que és un «sí» senzill i segur.
|
Font: NLLB
|
The petty-bourgeois and intermediate social forces at first vacillate indecisively between the powerful historical camps of the proletariat and bourgeoisie.
|
Els estrats petit-burgesos i mitjans de la societat oscil·len des del principi entre els grans camps de força històrics del proletariat i de la burgesia.
|
Font: NLLB
|
Her paintings and sculptures vacillate between a world rooted in the visual language of art history and a forthright, comedic, and critical meditation on contemporary life.
|
Les seves pintures i escultures oscil·len entre la representació d’un món arrelat en el llenguatge visual de la història de l’art i una meditació directa, humorística, i crítica a la vida contemporània.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|