Sea urchin fishing begins on October 1st and ends on March 31st.
|
La pesca de garotes comença l’1 d’octubre i finalitza el 31 de març.
|
Font: MaCoCu
|
During the workshop, we fertilized several small batches of sea urchin eggs through laboratory protocols and observed a few steps in their fertilization under a microscope. During the time gaps between different stages of urchin fertilization we accompanied the workshop with lectures.
|
Durant el taller hem fertilitzat diversos lots petits d’òvuls i observat alguns passos de la seva fertilització sota el microscopi acompanyant amb xerrades i sessions teòriques les bretxes de temps entre les diferents etapes.
|
Font: MaCoCu
|
Yes this is a sea urchin, is a sea urchin a fish?
|
Sí, això és un eriçó de mar, un eriçó de mar és un peix?
|
Font: AINA
|
For instance, when they perceive the smell of a predator or an wounded urchin, they reduce the activity and do not move from their shelter (holes or cracks in the rocks).
|
Per exemple, quan les garotes perceben l’olor d’un depredador o d’una altra garota ferida, redueixen la seva activitat i pràcticament no es mouen dels seus refugis (forats o escletxes en les roques).
|
Font: MaCoCu
|
Sea urchin and turban shells.
|
Eriçó de mar i petxines de turbant.
|
Font: AINA
|
They call it ’sea urchin’.
|
En diuen ’eriçó de mar’.
|
Font: AINA
|
It is salt water sea urchin.
|
És un eriçó de mar d’aigua salada.
|
Font: AINA
|
Sea urchin au gratin with seafood stuffing
|
Eriçó de mar farcit de marisc i gratinat
|
Font: HPLT
|
Sea urchin stuffed with seafood au gratin.
|
Garota de mar farcit de marisc i gratinat.
|
Font: HPLT
|
Sea urchin rice with blood sausage and artichokes
|
Arròs de garoines amb botifarra negra i carxofes
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|