Can we be so unwise as to mean, that she shall keep a navy in our harbors for that purpose?
|
¿Podem ser tan necis per a pretendre que mantindrà una armada en els nostres ports amb aquest propòsit?
|
Font: riurau-editors
|
Because such an unwise, unjust, unnatural compact might (perhaps) in the next succession put them under the government of a rogue or a fool.
|
Perquè una aliança tan imprudent, injusta, antinatural, podria (potser) en la successió següent posar-los sota el govern d’un brètol o un ximple.
|
Font: riurau-editors
|
And is there any man so unwise, as not to see, that (considering what has happened) he will suffer no Law to be made here, but such as suit his purpose?
|
¿I hi ha cap home tan ignar per a no veure que (considerant què ha passat) ell no acceptarà que ací es faça cap llei, fora de les que convinguen als seus propòsits?
|
Font: riurau-editors
|
It is unwise to dismiss such coincidences.
|
No és prudent descartar tals coincidències.
|
Font: MaCoCu
|
It’s unwise to pay too much, but it’s worse to pay too little.
|
No és recomanable pagar massa, però és pitjor pagar massa poc.
|
Font: Covost2
|
That would be most unwise, Captain.
|
Això seria molt poc savi, capità.
|
Font: OpenSubtitles
|
It would be unwise to test me.
|
No seria gaire intel·ligent posar-me a prova.
|
Font: OpenSubtitles
|
It is unwise to run anywhere within metro premises; any risk of mishap or injury to yourself or other passengers should be avoided.
|
No és prudent córrer per les instal·lacions de metro; cal evitar els riscos de prendre mal i de fer mal a la resta d’usuaris.
|
Font: MaCoCu
|
I think they would be unwise to do that.
|
Crec que seria poc prudent fer això.
|
Font: Europarl
|
It is unwise to imagine the death of kings.
|
No és prudent imaginar la mort de reis.
|
Font: OpenSubtitles
|
Mostra més exemples
|