He has a history of unwillingness to talk to the media.
|
Té una història de manca de voluntat de parlar amb els mitjans de comunicació.
|
Font: Covost2
|
The true illness in our society today is our unwillingness to confront failure.
|
La vertadera malaltia social avui dia és que no volem afrontar el fracàs.
|
Font: TedTalks
|
Mexico´s main problem is compliance and the unwillingness to improve, which causes the perpetuation of problems such as drug trafficking.
|
El principal problema de Mèxic és la conformitat i la poca voluntat per a millorar, que provoca el manteniment de molts problemes, com el narcotràfic.
|
Font: MaCoCu
|
The parents I have interviewed seek further information on the internet, but are met with an unwillingness on the part of the professionals to provide it.
|
Els pares que he entrevistat cerquen informació a internet, però es troben amb força reticències per part dels professionals.
|
Font: MaCoCu
|
There is an unwillingness, however, to upset relations with Turkey.
|
No obstant això, existeix un rebuig a alterar les relacions amb Turquia.
|
Font: Europarl
|
What concerns me is the unwillingness to tackle difficult issues.
|
El que em preocupa és la falta de voluntat per a fer front a les qüestions difícils.
|
Font: Europarl
|
In other words, while losing ground as a democratic beacon, the EU’s unwillingness to tackle Catalonia’s situation could negatively impact human rights record in different regions of the world.
|
En altres paraules, al mateix temps que perd terreny com a far democràtic, la manca de voluntat de la UE per a abordar la situació de Catalunya podria repercutir negativament en l’historial de drets humans a diferents regions del món.
|
Font: MaCoCu
|
What about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
|
Què ocorre amb l’auge de l’Islam i la falta de voluntat deliberada d’integrar-se?
|
Font: Europarl
|
Either this is due to unwillingness, or the data is not available.
|
Això es deu a la falta de voluntat o al fet que les dades no es troben disponibles.
|
Font: Europarl
|
It highlights the UN’s unwillingness or negligence in forwarding the relevant payment documents.
|
L’informe destaca la poca disposició i la negligència de les Nacions Unides a l’hora de remetre els documents de pagament pertinents.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|