|
Yet his electors could have no idea of giving hereditary right to his descendants, because such a perpetual exclusion of themselves was incompatible with the free and unrestrained principles they professed to live by.
|
Amb tot i això, els seus electors podrien no haver tingut cap idea de donar dret hereditari als seus descendents, perquè una tal exclusió perpètua d’ells mateixos era incompatible amb els principis de llibertat i desenfrenament amb els quals professaven viure.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
In his unrestrained production of angry tweets to entertain his followers, Trump uses ultra rhetoric to pursue an ultraliberal economic programme.
|
En la seva incontinent producció de piulades colèriques per entretenir els seus seguidors, Trump utilitza una retòrica ultra per avançar un programa econòmic ultraliberal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We reject an unrestrained move towards integration.
|
Nosaltres rebutgem un avanç incontrolat cap a la integració.
|
|
Font: Europarl
|
|
May solidarity prevail over the unrestrained desire for profit.
|
Que la solidaritat prevalgui sobre l’afany desenfrenat per obtenir beneficis.
|
|
Font: Europarl
|
|
In addition to the obvious positive consequences, such as economic growth, job creation and the revaluation of territories, unrestrained tourism in some areas has led to certain problems: [...]
|
A banda de les evidents conseqüències positives, com són el creixement econòmic, la creació d’ocupació o la revalorització de territoris, el turisme [...]
|
|
Font: MaCoCu
|
|
* Unashamed and unrestrained selfishness
|
* Egoisme desvergonyit i sense límits
|
|
Font: AINA
|
|
Once again, the ill effects of unrestrained deregulation and liberalization have been underlined.
|
Una vegada més s’imposen els perjudicis de la desregulació i liberalització salvatges.
|
|
Font: Europarl
|
|
This system of unrestrained market radicalism and liberalism has failed and has become bankrupt.
|
Aquest sistema d’incontrolat radicalisme i liberalisme de mercat ha fallat i ha anat a la fallida.
|
|
Font: Europarl
|
|
On the contrary, global aviation policies are actually encouraging the unrestrained growth of this sector.
|
Al contrari, les polítiques generals en matèria d’aviació estan fomentant, en realitat, el creixement il·limitat del sector.
|
|
Font: Europarl
|
|
Unrestrained power can easily produce corruption.
|
El poder sense control pot produir fàcilment la corrupció.
|
|
Font: AINA
|
|
Mostra més exemples
|