Soldiers are taught to follow orders unquestioningly.
|
Aquests militars estan educats per seguir cegament les ordres.
|
Font: NLLB
|
Instead, the EU’s misdirected policies have yet again been confirmed unquestioningly by the majority in the European Parliament.
|
En el seu lloc, una majoria del Parlament Europeu ha tornat a confirmar de manera inqüestionable les polítiques mal enfocades de la UE.
|
Font: Europarl
|
Companys unquestioningly obeyed its requisitions and financial orders.
|
Companys obeí sense qüestió les seues requisicions i ordres financeres.
|
Font: NLLB
|
It does not make sense, however, to accept a flawed regulation unquestioningly if there are some ways in which it could be improved.
|
No té sentit, no obstant això, acceptar un reglament deficient si existeixen maneres que permetrien millorar-ho.
|
Font: Europarl
|
Do you people really unquestioningly consume all the garbage profiteers want to sell you?
|
Realment consumiu sense dir ni piu totes les escombraries que us volen vendre els especuladors?
|
Font: AINA
|
We must avoid the average European citizen getting the impression that we are fabricating some sort of bureaucratic monster over which he has no control but which he has to obey unquestioningly.
|
Hem d’evitar que el ciutadà mig europeu tingui la impressió que estem fabricant una espècie de monstre burocràtic sobre el qual no té cap control i al qual ha d’obeir cegament.
|
Font: Europarl
|
While a firm shouldn’t unquestioningly opt for long-term exec pay targets the majority could do with moving in this direction.
|
Tot i que una empresa no hauria d’optar inqüestionablement pels objectius de remuneració dels executius a llarg termini, la majoria podria avançar en aquesta direcció.
|
Font: AINA
|
Essentially, what it means is that unlike humans, computers will unquestioningly process the most nonsensical of input data and produce nonsensical output.
|
Emprada per a posar en relleu que els ordinadors, a diferència dels éssers humans, processen incondicionalment dades d’entrada encara que siguin absurdes i aportaren dades de sortida sense sentit.
|
Font: NLLB
|
It is, moreover, solely because the historical mind consists in accepting the word of murderers unquestioningly that this dogma seems to correspond so admirably to the facts.
|
D’altra banda, és només perquè l’esperit històric consisteix a creure’s els assassins al peu de la lletra que aquest dogma sembla respondre tan bé als fets.
|
Font: NLLB
|
If there was another world of forms, of objects related with the existing world and objects related with the Beyond, why should he unquestioningly accept what was imposed by the Church?
|
Si hi ha un altre món de formes, d’objectes de relació amb el món existent, objectes de relació amb el més enllà, per què acceptar sense preguntes el que és imposat per l’Església?
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|