These definitions were, moreover, univocal, in that they could be applied indifferently to the divine or the created worlds.
|
Aquestes definicions eren, a més, unívoques, pel fet que eren aplicables indistintament al món diví o al món creat.
|
Font: MaCoCu
|
These two paraphrases are univocal.
|
Aquestes dues paràfrasis són unívoques.
|
Font: AINA
|
Twenty-five national plans are weakening our ability to grow together: we need one outlook, a more univocal outlook.
|
Vint-i-cinc plans nacionals estan afeblint la nostra facultat per a créixer junts: necessitem una visió, una visió més unívoca.
|
Font: Europarl
|
Is democracy a univocal concept, alien to the historical context and social reality?
|
És que la democràcia és un concepte unívoc, aliè al context històric i la realitat social?
|
Font: AINA
|
The Union should, in short, use all means at its disposal to draw up a univocal European Union position and let the Iranians know we are thinking about their future.
|
En resum, la Unió hauria d’emprar tots els mitjans de què disposa per a concertar una posició unívoca de la Unió Europea i demostrar als iranians que estem pensant en el seu futur.
|
Font: Europarl
|
From another angle, friendship, like love (of which it is one expression), is not a univocal reality.
|
D’altra banda, l’amistat —com l’amor, de la qual és una expressió— no és una realitat unívoca.
|
Font: NLLB
|
A proof is something that can be analyzed, confirmed and demonstrates a univocal relationship between itself and what is associated with it.
|
Una prova és una cosa que pot ser analitzada, confirmada i que demostra una relació unívoca entre si mateix i el que està associat a ell.
|
Font: AINA
|
The politics of the amateur opposes the idea that there would be a position – a discipline – that would belong to the literary or film theorist, the social historian or the cultural historian, etc.; and it opposes it because there is no univocal definition of these spheres, there is no reason to consider that the phenomena classified under these names constitute a set of objects that can be defined using rigorous criteria.
|
La política de l’amateur s’oposa a la idea que hi hauria una posició –una disciplina– que pertanyeria al teòric de la literatura o del cinema, a l’historiador social o a l’historiador de la cultura, etc.; i s’hi oposa perquè no hi ha cap definició unívoca d’aquests àmbits, no hi ha cap raó per considerar que els fenòmens classificats sota aquests noms constitueixen un conjunt d’objectes definibles mitjançant criteris rigorosos.
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, I obviously welcome the univocal position taken by the entire international community and I think that, beyond the need to uphold democracy, we have a responsibility not only to save the Ivorian people but also to give a clear signal that alternation of power in Africa is possible.
|
Així doncs, òbviament em complau que tota la comunitat internacional hagi adoptat una postura comuna i crec que, més enllà de la necessitat de defensar la democràcia, també recau sobre les nostres espatlles la responsabilitat no sols de salvar als ivorians sinó d’enviar un missatge inequívoc sobre com l’alternança de poder a Àfrica és possible.
|
Font: Europarl
|
The audiovisual ecosystem is witnessing an expansive phase: transmedia narratives mark a trend, but it is evident that the diversity and multiplicity of the current panorama prevents reductionist or univocal views.
|
L’ecosistema audiovisual assisteix a una fase expansiva: les narratives transmèdia marquen tendència, però és evident que la diversitat i la multiplicitat del panorama actual impedeix les visions reduccionistes o unívoques.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|