To unite the sinews of commerce and defence is sound policy; for when our strength and our riches, play into each other’s hand, we need fear no external enemy.
|
Unir el vigor del comerç i la defensa és una política sensata; perquè quan el nostre poder i la nostra riquesa s’agafen de la mà no hem de témer cap enemic extern.
|
Font: riurau-editors
|
The wines that unite us
|
Els vins que ens uneixen
|
Font: MaCoCu
|
The phrase ‘Workers of the world, unite!’
|
La frase Treballadors del món, uniu-vos!
|
Font: Covost2
|
And to organise and unite the Turkish Cypriots.
|
I per organitzar i unir els turcoxipriotes.
|
Font: Covost2
|
We unite in tragedy R.I.P. Black Saturday 10.04.2010
|
Tots units en la tragèdia Descansin en pau. Dissabte Negre 10.04.2010
|
Font: globalvoices
|
EMER we unite Training, Action and Excitement for Health!
|
A EMER ajuntem Formació, Acció i Emoció a favor de la Salut!
|
Font: MaCoCu
|
Barcelona, Athens, Milan and Berlin unite against climate change
|
Barcelona, Atenes, Milà i Berlín, unides contra el canvi climàtic
|
Font: MaCoCu
|
To unite the teams in times of strategic changes.
|
Per cohesionar als equips en temps de canvis estratègics.
|
Font: MaCoCu
|
We just want to re-unite with Loire Atlantique.
|
Volem reunificar-nos amb el Loira Atlàntic.
|
Font: MaCoCu
|
The precedent is somewhat dangerous to their peace, for men to be in arms under the name of subjects; we on the spot, can solve the paradox: but to unite resistance and subjection, requires an idea much too refined for common understanding.
|
El precedent és una mica perillós per a la seua pau, que hi haja homes en armes sota el nom de súbdits; nosaltres, sobre el terreny, podem resoldre la paradoxa; però unir resistència a subjecció implica un concepte massa refinat per a l’enteniment comú.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|