And also by unhappiness, envy, and jealousy.
|
I també per infelicitat, enveja i gelosia.
|
Font: Covost2
|
Seeking happiness without Jesus only leads to deeper unhappiness.
|
Cercar la felicitat sense Jesús solament pot menar a una infelicitat més profunda.
|
Font: MaCoCu
|
Set in New York, the story tells of domestic unhappiness and tangled love affairs.
|
Ambientada a Nova York, la història parla de la infelicitat domèstica i d’embolics amorosos.
|
Font: Covost2
|
And it can be the source of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets.
|
I pot ser l’arrel d’un munt d’infelicitat i penediment a llarg termini.
|
Font: TedTalks
|
In this ambience, poverty or unhappiness, are materially produced: all of life is tailored made for it.
|
En aquest ambient, la pobresa, o la infelicitat, són produïdes materialment: tota la vida està dissenyada a mida.
|
Font: MaCoCu
|
He believed that communication problems were the main cause of unhappiness. Therefore, he wanted to create a neutral language that brought people together.
|
Zamenhof creia que els problemes en la comunicació eren la principal causa d’infelicitat, així que va decidir crear un idioma neutre que unís a la gent.
|
Font: MaCoCu
|
It isn’t just effective for therapeutic interventions, it is also used as an educational programme to help manage discomfort, reducing stress, anxiety and unhappiness.
|
No només és eficaç per a les intervencions terapèutiques, també s’utilitza com a programa educatiu per a ajudar a controlar el malestar, i amb això es reduïx l’estrés, l’ansietat i la infelicitat.
|
Font: MaCoCu
|
Here one senses a conflict, a story of unhappiness that does not seem initially to have a clear explanation but which quickly captures the viewer’s attention.
|
Aquí s’hi intueix un conflicte, una història d’infelicitat que no sembla tenir, d’entrada, una explicació clara, però que captiva ràpidament l’atenció de l’espectador.
|
Font: MaCoCu
|
There is a lot of unhappiness here about the Commission declaration.
|
Hi ha molt de descontentament aquí amb la declaració de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
Ferran, who knows a lot about Tibetan Buddhism, explains that unhappiness often comes from the fact that we do not know how to properly deal with pleasure and suffering.
|
En Ferran, bon coneixedor del budisme tibetà, explica que la infelicitat humana prové sovint del fet que no sabem tractar bé el plaer o el sofriment.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|