I have unfettered access to most countries in the world right now.
|
Puc viatjar a la gran majoria de països sense traves.
|
Font: globalvoices
|
What has happened to the great tradition of popular direct action, unfettered to parties?
|
Què ha passat amb la gran tradició de l’acció directa popular sense les limitacions dels partits?
|
Font: MaCoCu
|
The selected artists take an experimental approach to working with the properties of film, unfettered by the demands of the film industry.
|
Els artistes presents a la mostra treballen amb les propietats del cinema des d’una actitud experimental i al marge de les exigències de la indústria.
|
Font: MaCoCu
|
The country was moving forward unfettered by Soviet imposition but also without being absorbed by the West, implementing a hybrid Marxist-liberal economic system.
|
El país avançava desvinculat de la imposició soviètica sense ser absorbit per Occident, amb un sistema econòmic híbrid entre el marxisme i el liberalisme.
|
Font: MaCoCu
|
Because the process of creating them is so unfettered, so ambiguous, so abstract, and yet so scientific and precise, that it is somehow magical.
|
Perquè els seus processos d’elaboració són tan emancipats, tan ambigus, tan abstractes, i alhora tan científics i precisos, que resulten màgics.
|
Font: MaCoCu
|
Unfettered growth in fruit and vegetable production within the common market led until a few years ago to unfettered rises in costs of stabilizing the market.
|
Un creixement sense límits ni traves, també en el sector de la producció de fruites i verdures en el mercat interior, havia conduït fins fa alguns anys a un augment sense límits dels costos per a estabilitzar els mercats.
|
Font: Europarl
|
Oxfam has claimed that unfettered liberalisation will harm the most vulnerable.
|
Oxfam ha declarat que la liberalització a ultrança danyarà als més vulnerables.
|
Font: Europarl
|
They need our help in building a strong and unfettered civic society.
|
Necessiten la nostra ajuda per a construir una societat cívica sòlida i sense restriccions.
|
Font: Europarl
|
He is obliged to permit unconditional and unfettered checks by UN arms inspectors in Iraq.
|
Està obligat a permetre que els inspectors d’armes de l’ONU realitzin a l’Iraq comprovacions incondicionals i sense límits.
|
Font: Europarl
|
On the one hand, unfettered commercial activity, as we all know, can destroy the environment.
|
D’una banda, com tots sabem, l’activitat comercial sense límits pot destruir el medi ambient.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|