Worldly goods are divided unequally, and man must not repine.
|
Els béns materials es divideixen de manera desigual, i un home no s’ha de lamentar.
|
Font: Covost2
|
The crisis was felt very unequally by all the social classes.
|
La crisi era sentida amb força desigual per totes les classes socials.
|
Font: Covost2
|
The problem is how this condition of inevitable fragility is unequally distributed and exploited.
|
El problema és com es distribueix i s’explota desigualment aquesta condició inevitable de fragilitat.
|
Font: MaCoCu
|
They are treated unequally, unfairly and poorly.
|
Se’ls tracta de manera desigual, injusta i malament.
|
Font: Europarl
|
She is African, and she knows how the disease kills unequally and how business and health exclusion also come hand in hand with the disease.
|
És africana, i sap com la malaltia mata de manera desigual i com de la mà de la malaltia ve també el negoci i l’exclusió sanitària.
|
Font: MaCoCu
|
Despite pronouncements to the contrary, Euro-Mediterranean relations were and remain unequally priced.
|
Malgrat els pronunciaments contraris, les relacions euromediterrànies van estar i continuen estant valorades de manera desigual.
|
Font: Europarl
|
Indicators may provide an adequate and stable representation of properties, but for properties that are not relevant for a specific policy context, or that are unequally relevant across different policy contexts.
|
Podem trobar-nos casos en què els indicadors representin les propietats de manera estable i adequada i que, tanmateix, aquestes propietats siguin irrellevants per a un context normatiu concret o tinguin una rellevància desigual en diversos contextos normatius.
|
Font: MaCoCu
|
We cannot allow situations to arise in which particular European countries are treated unequally.
|
No podem permetre l’aparició de situacions en les quals determinats països europeus siguin tractats de manera desigual.
|
Font: Europarl
|
Moreover, it is distributed unequally.
|
A més, està distribuïda desigualment…
|
Font: NLLB
|
European Community regional aid to the textile and clothing industry treats different EU regions unequally.
|
Les ajudes comunitàries en matèria de política regional per a la indústria tèxtil i de la confecció afecten de manera desigual a les diferents regions de la UE.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|