And all the time her strange uneasiness grew.
|
I tota l’estona, el seu estrany malestar creixia.
|
Font: Covost2
|
Tension, uneasiness, and finally disorientation disrupted the proletariat from within.
|
La tensió, el descontentament i finalment la desorientació rebentà el proletariat des de dins.
|
Font: MaCoCu
|
The anti-Russia sanctions are beginning to cause uneasiness in the European Union.
|
Les sancions contra Rússia estan començant a causar malestar a la Unió Europea.
|
Font: MaCoCu
|
Relaxation Unfortunately, tension and uneasiness are never far away in today’s modern society.
|
Relaxació Desafortunadament, la tensió i el nerviosisme sempre són presents en la societat moderna.
|
Font: MaCoCu
|
The intermittence and the fast visual stimuli created a physical sensation of pleasure and uneasiness, even nausea.
|
La intermitència i els ràpids estímuls visuals creaven una sensació física de plaer i inquietud o, fins i tot, nàusees.
|
Font: MaCoCu
|
But the uneasiness of the markets, and especially the earnings, made the grief of the rupture fade in him.
|
Però les agitacions de la Borsa, i especialment els guanys, esmortiren en ell el pesar del trencament.
|
Font: Covost2
|
In this 21st century of uncertainties, uneasiness and obsolescence, certainties are born and die in the field of art at excessive speed.
|
En aquest segle XXI d’incerteses, neguits i obsolescències, les certeses neixen i moren en el terreny de l’art a excessiva velocitat.
|
Font: MaCoCu
|
The monotonous harsh and strident sound of the lorry engine intensifies our uneasiness to the point of having to turn our eyes away from the moving image.
|
L’estridència monòtona del so del motor del vehicle intensifica el nostre malestar fins al punt d’haver de desviar la vista de la imatge en moviment.
|
Font: MaCoCu
|
The uneasiness caused by the war and the economic precariousness inspired Picasso to produce a series of works of stark expressionism that became an allegorical chronicle of his harsh living conditions.
|
El neguit causat per la guerra i la precarietat econòmica inspiren a Picasso una sèrie d’obres d’un expressionisme descarnat que es converteix en una crònica al·legòrica de les seves dures condicions de vida.
|
Font: MaCoCu
|
It is easy to understand the impatience, anxiety and uneasiness of people whose naturally christian soul stimulates them to fight the personal and social injustice which the human heart can create.
|
S’entén molt bé la impaciència, l’angoixa, els desigs inquiets d’aquells que, amb una ànima naturalment cristiana, no es resignen davant la injustícia personal i social que pot crear el cor humà.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|