This appears to be undocumented.
|
Això sembla que està indocumentat.
|
Font: Covost2
|
The other ways are often undocumented.
|
Les altres vies sovint no solen estar documentades.
|
Font: MaCoCu
|
The Spanish government uses this airline to deport undocumented immigrants every day.
|
Cada dia el govern espanyol realitza deportacions d’immigrants sense papers utilitzant aquesta companyia.
|
Font: MaCoCu
|
The use of instruments for Christian worship during this period is also undocumented.
|
La utilització d’instruments de culte cristià durant aquest període tampoc està documentada.
|
Font: Covost2
|
Speculation exists that reported sightings may be an undocumented population of white sturgeon.
|
S’especula si els albiraments enregistrats podrien ser d’una població no documentada d’esturions blancs.
|
Font: Covost2
|
Facilitate the regularisation of people who have been living in Catalonia for years undocumented.
|
Facilitar la regularització de les persones que fa anys que viuen a Catalunya sense papers.
|
Font: MaCoCu
|
Terrorists, delinquents, and “the undocumented” share in common the capacity of escaping police and judicial systems of control.
|
Terroristes, delinqüents i “sense papers” tenen en comú la capacitat d’escapar als sistemes de control policial i judicial.
|
Font: MaCoCu
|
So, they’re actual undocumented workers?
|
- Són treballadors sense papers?
|
Font: OpenSubtitiles
|
The coolest texts in Europe Six European playwrights and four topics: teenagers, colonisation, undocumented people, and violence against women.
|
Espectacle Els textos més frescos d’Europa Sis autors europeus i quatre temàtiques: els adolescents, la colonització, els sensepapers i la violència contra les dones.
|
Font: MaCoCu
|
Among the issues at the centre of discussion was the undocumented arrival on the island this summer of migrants.
|
Uns dels temes que ha centrat la trobada ha estat l’arribada de migrants amb caràcter irregular a l’illa que s’ha produït durant el passat estiu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|