It is not under review in any other publication.
|
Que no està en procés d’avaluació en cap altra publicació.
|
Font: MaCoCu
|
No date or direct decision has been made but it’s under review.
|
No s’ha decidit cap data ni pres cap decisió directa, però s’està revisant.
|
Font: Covost2
|
E-58425 is also currently under review in several European regulatory agencies.
|
L’E-58425 també està actualment en fase de revisió per part de diverses agències reguladores europees.
|
Font: MaCoCu
|
This strategy is under review in the form of the renewed Internal Security Strategy.
|
Aquesta Estratègia és en tràmit de revisió en forma de l’Estratègia de seguretat interior renovada.
|
Font: Covost2
|
The ministry is preparing a detailed bill and the recommended changes are under review.
|
El ministeri prepara una llei detallada i els canvis recomanats s’estan revisant.
|
Font: Covost2
|
In the period under review, annual costs doubled every six years, peaking at 162,700,000 in 2017.
|
En el període analitzat, els costos anuals es van duplicar cada sis anys, amb un màxim de 162.700.000 en 2017.
|
Font: MaCoCu
|
So I can say that these matters are essentially under review.
|
De manera que puc dir que aquests assumptes estan essencialment en estudi.
|
Font: Europarl
|
It must be kept under review as our common policies develop over time.
|
Ha de continuar revisant-se mentre les nostres polítiques comunes es desenvolupen amb el temps.
|
Font: Europarl
|
Everything will be under review.
|
Tot es posarà en revisió.
|
Font: NLLB
|
It says is under review ...
|
Diu que està en revisió ...
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|