Aegeus, unaware of Medea’s plans for revenge, agrees.
|
Egeu, sense conèixer els plans de venjança de Medea, hi està d’acord.
|
Font: Covost2
|
But he appeared to be unaware of any danger.
|
Però, no semblava ser conscient del perill.
|
Font: Covost2
|
Many people are unaware of the conditions on these reservations.
|
Molta gent no està al cas de les condicions d’aquestes reserves.
|
Font: Covost2
|
All villagers are unaware of the massive conflict within Korea.
|
Els vilatans no són conscients del conflicte massiu dins Corea.
|
Font: Covost2
|
I was unaware at the time that the flames could also keep us warm or boil water, as I was unaware that tears contain natural painkillers.
|
Jo aleshores no era conscient que les flames també ens servien per escalfar-nos o per fer bullir l’aigua com no era conscient que les llàgrimes contenen analgèsics naturals.
|
Font: MaCoCu
|
The true experts were unaware that the show was a sham.
|
Els experts reals no sabien que el programa era una farsa.
|
Font: Covost2
|
Sangonera started losing serenity, unaware about which path they had taken.
|
Sangonera perdia la serenitat, no sabent ben bé per on anava.
|
Font: Covost2
|
However, they were unaware of how far God’s light could reach.
|
Malgrat tot, desconeixien fins a quin punt arribava la llum de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Likewise, don’t become mindless consumers unaware of the world around you.
|
De la mateixa manera, no us convertiu en consumidors estúpids que desconeixen el món que els envolta.
|
Font: MaCoCu
|
She may even be unaware of her status before being so reduced.
|
Pot ser que inclús no sàpiga el seu estat abans de ser tan reduïda.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|