The grossest form of abuse is unarguably the spread of child pornography and paedophile material.
|
Els pitjors abusos se centren sense cap dubte en la difusió de pornografia infantil i material pedòfil.
|
Font: Europarl
|
His book is unarguably the most thorough account of the conflict.
|
El seu llibre és indiscutiblement el relat més complet del conflicte.
|
Font: AINA
|
Social network sites are unarguably an inseparable part of our lives now.
|
Les xarxes socials són ja part indestriable de les nostres vides.
|
Font: NLLB
|
The least explored, mysterious land of the northeast is unarguably a mystical place to visit.
|
La terra menys explorada i misteriosa del nord-est és sense cap dubte un lloc místic per visitar.
|
Font: NLLB
|
And finally, it is unarguably the case that the world is better served in terms of prosperity, security and stability when America and the European Union work together.
|
I finalment, resulta indiscutible que el món serà un lloc més pròsper, segur i estable si els Estats Units i la Unió Europea treballen junts.
|
Font: Europarl
|
This is unarguably the finest theme park brand in the world, with only Universal Studios offering any real competition.
|
Es tracta, sens dubte, de la millor marca de parcs temàtics del món i només Universal Studios ofereix una competència real.
|
Font: AINA
|
In addition, a process has unarguably been set in motion regarding relations between Taiwan and mainland China, which is also proven by the establishment of direct flights and the conclusion of an economic cooperation framework agreement between them.
|
Així mateix, resulta inqüestionable que hi ha un procés en marxa quant a les relacions entre Taiwan i la Xina peninsular, que queda a més demostrat amb establiment de vols directes i la conclusió d’un acord marc de cooperació econòmica entre ells.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|