We are already greater than the king wishes us to be, and will he not hereafter endeavor to make us less?
|
Ja som més grans del que el rei vol que siguem, ¿no intentarà d’ara en avant fer-nos-en menys?
|
Font: riurau-editors
|
Instead of going forward we shall go backward, or be perpetually quarrelling or ridiculously petitioning.
|
En lloc d’anar avant anirem arrere, o estarem discutint perpètuament o fent peticions ridículament.
|
Font: riurau-editors
|
And among the many which I have heard, the following seems the most general, viz., that had this rupture happened forty or fifty years hence, instead of now, the Continent would have been more able to have shaken off the dependance.
|
I entre els molts que he sentit, el següent sembla el més general, a saber, que si aquesta ruptura hagués passat quaranta o cinquanta anys més avant en lloc d’ara, el continent hauria estat més capaç de desempallegar-se de la dependència.
|
Font: riurau-editors
|
Leave it for later, because now you are a little boy and you are still a little weak.
|
Però més avant, perquè ara ets menudet i encara estàs un poc dèbil.
|
Font: Covost2
|
Later I will try to judge what I will now describe.
|
Més avant miraré de jutjar el que ara descriuré.
|
Font: Covost2
|
You will understand later that this is not possible.
|
Ja sabrà vostè més avant que això no és possible.
|
Font: Covost2
|
I shall conclude these remarks, with the following timely and well intended hints, We ought to reflect, that there are three different ways by which an independency may hereafter be effected.
|
Conclouré aquestes remarques amb els següents consells oportuns i benintencionats. He de ponderar que hi ha tres camins diferents pels quals es pot dur a terme la independència d’ara en avant.
|
Font: riurau-editors
|
Another reason why the present time is preferable to all others, is, that the fewer our numbers are, the more land there is yet unoccupied, which instead of being lavished by the king on his worthless dependents, may be hereafter applied, not only to the discharge of the present debt, but to the constant support of government.
|
Una altra raó per la qual el temps present és preferible a tots els altres és que com més pocs som, més terra està encara inocupada, que, en comptes de ser prodigada pel rei als inútils que depenen d’ell, pot ser en avant utilitzada no sols per a pagar el deute actual sinó en suport permanent del govern.
|
Font: riurau-editors
|
We will delve into this question further on the proportionality of the electoral system.
|
Aprofundirem en aquesta qüestió sobre la proporcionalitat del sistema electoral més avant.
|
Font: Covost2
|
A piece of something that is much bigger than us.
|
Un tros d’alguna cosa que és molt més gran que nosaltres.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|