He participated in the building of the Czechoslovak army in foreign countries.
|
Va participar en la construcció de l’exèrcit txecoslovac a països estrangers.
|
Font: Covost2
|
Members of the legions formed a significant part of the new Czechoslovak Army.
|
Els membres de les legions formaven part important del nou exèrcit txecoslovac.
|
Font: Covost2
|
Czechoslovak sign dating from the beginning of the 1980s, informing of entry into the frontier zone.
|
Cartell txecoslovac que al començament dels anys vuitanta informava de l’entrada a la zona fronterera.
|
Font: wikimedia
|
In 1918, following World War I, it passed into the hands of the newly founded Czechoslovak state.
|
El 1918, després de la Primera Guerra Mundial, va passar a mans del recentment fundat estat txecoslovac.
|
Font: wikimedia
|
It served as the Theatre of the Czechoslovak Army from autumn 1950 to January 1966.
|
Va servir com a Teatre de l’Exèrcit Txecoslovac des de la tardor de 1950 fins al gener de 1966.
|
Font: wikimedia
|
Following the World War I, the theatre passed to the hands of Czechoslovak state and became a stage of the National Moravian Silesian Theatre.
|
Després de la Primera Guerra Mundial, el teatre va passar a mans de l’estat txecoslovac i es va convertir en un escenari del Teatre Nacional de Silèsia de Moràvia.
|
Font: wikimedia
|
“He was a Czechoslovakian politician.
|
Va ser un polític txecoslovac.
|
Font: NLLB
|
Czechoslovakian army entered the town
|
L’exèrcit txecoslovac va entrar a la ciutat
|
Font: AINA
|
Foundation of the independent Czechoslovak State (October 28)
|
Dia de l’Estat Txecoslovac Independent (28 d’octubre)
|
Font: NLLB
|
The Czechoslovak army had 815 T-72 in 1991.
|
L’Exèrcit Txecoslovac tenia 815 T-72 l’any 1991.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|