Do you love twisty murder mysteries?
|
T’agraden els misteris d’assassinats enrevessats?
|
Font: AINA
|
We rang the doorbell, and the gate opened onto a surprising landscape: to the right, a rationalist pavilion that is a residence and Salesian seminary, to the left a twisty early-19th-century neoclassical palace.
|
Ens costa trobar l’indret, piquem al timbre i se’ns obre un paisatge dispar: a la dreta, un pavelló racionalista que fa de residència i seminari salesià; a l’esquerra, un sinuós palau d’estil neoclàssic de principis del segle XIX.
|
Font: MaCoCu
|
Solve the most challenging 3D twisty puzzles. 1
|
Resol els trencaclosques més difícils amb corbes en 3D. 1
|
Font: HPLT
|
The Soller Railway Company was created in 1905 with a view to facilitating the transport of passengers and merchandise between Soller and Palma, avoiding the twisty road that goes over the Serra de Alfabia via the so called Coll de Soller.
|
L’empresa Ferrocarril de Sóller es va fundar l’any 1905 amb l’objectiu de facilitar el transport de passatgers i mercaderies entre Sóller i Palma, evitant la carretera que puja i baixa de la Serra d’Alfàbia per l’anomenat Coll de Sóller.
|
Font: MaCoCu
|
Very twisty roads with constant ups and downs joining green valleys.
|
Carreteres molt revirades amb constants pujades i baixades unint valls verdes.
|
Font: HPLT
|
This all sounds twisty and muddled, but in reality it’s fairly straightforward.
|
Tot això sona enrevessat i confús, però en realitat és força senzill.
|
Font: AINA
|
Or maybe it’s a sneaky maneuver for something, a twisty or silly end.
|
O potser és una maniobra sibil·lina per a alguna cosa, un fi sinuós o babau.
|
Font: AINA
|
In this particular twisty example, the CSS3 animation property has been put to work.
|
En aquest exemple concret, la propietat CSS3 s’ha posat a treballar.
|
Font: AINA
|
It’s an uphill and twisty road but the speed feels like a straight road.
|
És un camí costa amunt i sinuós, però la velocitat se sent com un camí recte.
|
Font: AINA
|
In the countryside, and especially on the islands, a lot of narrow, twisty and poor roads emerge.
|
Al camp, i especialment a les illes, sorgeixen moltes carreteres estretes, revirades i pobres.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|