Allegretto: Twinkling lights of distant cities.
|
Allegretto: Pampallugues de llum de ciutats llunyanes.
|
Font: wikimedia
|
Planetary systems outside our own are like distant cities whose lights we can see twinkling, but whose streets we can’t walk.
|
Els sistemes planetaris exteriors són com ciutats distants els llums de les quals podem veure titil·lar, però pels carrers dels quals no podem passejar.
|
Font: TedTalks
|
So if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue-green light that’s just breathtaking.
|
Si el fregues, si en fregues qualsevol part, en surt aquesta llum blau-verdosa brillant que et treu l’alè.
|
Font: TedTalks
|
It sits on top of a steep cliff in Blanes, Spain, and offers incredible views of the coast and the twinkling Mediterranean Sea.
|
Es troba sobre un penya-segat a Blanes, Girona, i ofereix vistes increïbles de la costa i el mar Mediterrani.
|
Font: MaCoCu
|
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life.
|
Però almenys amb l’estudi d’aquests llums titil·lants, podem aprendre com interaccionen les estrelles i els planetes per formar el seu ecosistema i crear hàbitats adequats per viure-hi.
|
Font: TedTalks
|
His fortune was gone in the twinkling of an eye.
|
La seva fortuna es va dissipar en un obrir i tancar els ulls.
|
Font: AINA
|
In Andorra, our culture is in the air we breathe, because so much of it is in the open air… so you know the drill: breathe in, breathe out… and in the twinkling of an eye you’ll have filled yourself with our culture, won’t you?
|
APUNTA’T A LA CULTURA AL TEU AIRE A Andorra, la nostra cultura es respira perquè gran part és a l’aire lliure, així que ja ho saps: inspira... expira... i en un tancar i obrir d’ulls, t’hauràs omplert de la nostra cultura!
|
Font: MaCoCu
|
Then, there is a pony on a pedestal with the twinkling lights.
|
Llavors, hi ha un poni en un pedestal amb les llums intermitents.
|
Font: NLLB
|
In the twinkling of an eye, they make effective institutions into instruments of regulation; one can almost feel the bureaucrats breathing down one’s neck.
|
En un tres i no res, converteixen les institucions efectives en instruments de regulació; gairebé es pot sentir als buròcrates respirant-li a un en el coll.
|
Font: Europarl
|
When you see Demi Moore, why do you think you’re a twinkling star?
|
Quan veus Demi Moore, per què creus que ets una estrella que brilla?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|