Maybe to not feel like a turncoat.
|
Potser per no sentir-se com un traïdor.
|
Font: AINA
|
After all, political turncoat is an old Italian tradition.
|
Al capdavall, el transfuguisme polític és una vella tradició italiana.
|
Font: AINA
|
Illicit electoral financing v. turncoat: what would come first?
|
Finançament electoral il·lícit v. transfuguisme: què vindria primer?
|
Font: AINA
|
It is regrettable and turncoat behaviour to recommend something to others that we, as the Presidency, do not consider acceptable for ourselves.
|
Resulta lamentable i hipòcrita recomanar alguna cosa a uns altres que nosaltres, la Presidència, no considerem acceptable per a nosaltres mateixos.
|
Font: Europarl
|
He’s probably the most hated turncoat marine in history by military veterans and active duty alike.
|
És probablement el marine traïdor més odiat de la història tant pels veterans com pels militars en actiu.
|
Font: AINA
|
Barreiro, that same year, starred in the most famous case of turncoat at the beginning of democracy.
|
Barreiro, aquell mateix any, va protagonitzar el cas de transfuguisme més famós del principi de la democràcia.
|
Font: AINA
|
CC will have to know the article that reforms the Electoral Law in which it limits the turncoat.
|
CC haurà de conèixer article que reforma la Llei Electoral en què limita el transfuguisme.
|
Font: AINA
|
The networks of shame to prevent a turncoat that (both cause and consequence of the parties not consolidating, which makes all their parts interchangeable, like pieces of an exquisite corpse) does not worry too much.
|
Les xarxes de vergonya per impedir un transfuguisme que (a la vegada causa i conseqüència que els partits no es consolidin, que torna intercanviables totes les parts, com trossos d’un cadàver exquisit) no preocupa gaire.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|