No hardship seemed to make him sad.
|
Cap tràngol no semblava entristir-lo.
|
Font: Covost2
|
But it retains its trancelike power to this day.
|
Però manté el seu poder de tràngol fins aquest dia.
|
Font: Covost2
|
We have also seen veteran smokers going through this ordeal.
|
Hem vist també a fumadors experimentats passar per aquest mal tràngol.
|
Font: MaCoCu
|
Sibyls enter a trance and by mysterious means, can answer questions.
|
Les sibil·les entren en un tràngol i, de manera misteriosa, poden respondre preguntes.
|
Font: Covost2
|
The bullfight begins and just as Rafeal makes a magnificent, sweeping move, the bull mortally wounds him.
|
Comença la correguda i, en el tràngol d’un magnífic passe, el bou fereix de mort Rafael.
|
Font: MaCoCu
|
The immeasurable patience of Jesus Christ during such a painful trance is the sign of the infinite Love of God for man...
|
La incommensurable paciència de Jesucrist durant aquell dolorós tràngol és l’indicador de l’infinit Amor de Déu envers l’home...
|
Font: MaCoCu
|
I’m sorry you’ve had such a horrible time.
|
Em sap greu tot aquest tràngol
|
Font: OpenSubtitiles
|
Inspired by his plight, I helped found the mental health special interest alumni group at my college.
|
Inspirat pel seu mal tràngol, vaig ajudar a fundar el grup d’exalumnes per a la salut mental a la meva universitat.
|
Font: TedTalks
|
In a short time we were out of the rough patch, and back on track with our logistics.
|
En poc temps, vam superar el mal tràngol i vam tornar a posar-nos al dia pel que fa a la logística.
|
Font: MaCoCu
|
We need to get through this bad patch.
|
Cal superar el mal tràngol que travessem.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|