tropic n
- tròpic m
Tropics are the region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. | Es pot dir zona intertropical a la franja existent entre el Tròpic de Cranc i el Tròpic de Capricorn. |
Font: MaCoCu | |
The town is on the Tropic of Capricorn. | El poble és al tròpic de Capricorn. |
Font: Covost2 | |
The three parallels, the Tropic of Cancer, the Equator and the Tropic of Capricorn, are graded and with their names in French. | Els tres paral·lels, Tròpic de Càncer, Equador i Tròpic de Capricorn, apareixen graduats i amb inscripció dels noms en francès. |
Font: MaCoCu | |
The rain belt reaches roughly as far north as the Tropic of Cancer and as far south as the Tropic of Capricorn. | El cinturó de pluges acostuma a arribar, al nord, fins al Tròpic de Càncer i, al sud, fins al Tròpic de Capricorn. |
Font: MaCoCu | |
The Tropic of Capricorn is in the Southern Hemisphere. | El tròpic de Capricorn està a l’hemisferi sud. |
Font: Covost2 | |
The scents of strange vegetation blew off the tropic land. | Les olors de la vegetació estranya es van propagar per les terres tropicals. |
Font: Covost2 | |
The Tropic of Capricorn is on the Southern Hemisphere of the earth. | El Tròpic de Capricorn està a l’Hemisferi Sud de la terra. |
Font: Covost2 | |
Much of the country lies between the Tropic of Cancer and the Equator. | Gran part del país està situat entre el tròpic de Càncer i l’equador. |
Font: MaCoCu | |
This, then, is how the exhibition itinerary begins, stripping off the most everyday instants of tropic reanimation. | S’inaugura així el recorregut de la mostra, despullant els instants més quotidians de la reanimació tròpica. |
Font: MaCoCu | |
With areas like the Tropic Zone, the Temperature Territory, and the penguin-powered Polar Circle, you’re guaranteed a wild time. | Amb zones com la Zona Tropical, el Territori de Temperatura i el Cercle Polar alimentat per pingüins, tens garantida una estona salvatge. |
Font: MaCoCu | |
Mostra més exemples |
Tropics are the region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. | Es pot dir zona intertropical a la franja existent entre el Tròpic de Cranc i el Tròpic de Capricorn. |
Font: MaCoCu | |
The town is on the Tropic of Capricorn. | El poble és al tròpic de Capricorn. |
Font: Covost2 | |
The three parallels, the Tropic of Cancer, the Equator and the Tropic of Capricorn, are graded and with their names in French. | Els tres paral·lels, Tròpic de Càncer, Equador i Tròpic de Capricorn, apareixen graduats i amb inscripció dels noms en francès. |
Font: MaCoCu | |
The Tropic of Capricorn is in the Southern Hemisphere. | El tròpic de Capricorn està a l’hemisferi sud. |
Font: Covost2 | |
The rain belt reaches roughly as far north as the Tropic of Cancer and as far south as the Tropic of Capricorn. | El cinturó de pluges acostuma a arribar, al nord, fins al Tròpic de Càncer i, al sud, fins al Tròpic de Capricorn. |
Font: MaCoCu | |
The Tropic of Capricorn is on the Southern Hemisphere of the earth. | El Tròpic de Capricorn està a l’Hemisferi Sud de la terra. |
Font: Covost2 | |
The Editor commissioned a report on the effectiveness of mosquito repellent in the tropics. | L’editor va encarregar un informe sobre l’efectivitat d’un repel·lent de mosquits al tròpic. |
Font: Covost2 | |
Much of the country lies between the Tropic of Cancer and the Equator. | Gran part del país està situat entre el tròpic de Càncer i l’equador. |
Font: MaCoCu | |
The horizontal lines represent the equator and tropic of Cancer and the vertical line can be the meridian of the Treaty of Tordesilla. | Les línies horitzontals representen l’equador i el tròpic de Càncer i la línia vertical pot ser el meridià del Tractat de Tordesillas. |
Font: MaCoCu | |
As we said, the sunny day and the tropic year – 365 days 5 hours 48 minutes and 47.5 seconds – are the days in which we must carry out this organization. | Com dèiem, el dia assolellat i l’any tròpic –365 dies 5 hores 48 minuts i 47,5 segons– són els dies en què hem de realitzar aquesta organització. |
Font: MaCoCu | |
Mostra més exemples |