The latest scam is basically establishing so-called holiday clubs.
|
L’últim tripijoc consisteix, bàsicament, a crear els denominats clubs de vacances.
|
Font: Europarl
|
Is there any way today of reversing what has happened, namely the rigging of elections?
|
Existeix alguna manera de rectificar ara l’ocorregut, concretament el tripijoc de les eleccions?
|
Font: Europarl
|
They wanted a whole area for the exclusive use of skullduggery open.
|
Han volgut una zona sencera per ús exclusiu del tripijoc a cel obert.
|
Font: OpenSubtitles
|
Do we currently have the ability to check for computerised rigging in election observation missions?
|
Tenim avui la possibilitat de detectar un tripijoc informàtic en una missió d’observació electoral?
|
Font: Europarl
|
The whole system is essentially a racket for those not eligible for legitimate immigration.
|
Tot el sistema és un tripijoc per a tots els que no tenen dret a una immigració legítima.
|
Font: Europarl
|
Finally, inventiveness and trickery have prevailed.
|
Finalment, la inventiva i el tripijoc s’han imposat.
|
Font: AINA
|
Once again, we see the way in which the Brussels machinery has become a racket open to the big corporations.
|
Una vegada més, veiem com la maquinària de Brussel·les s’ha convertit en un tripijoc obert a les grans empreses.
|
Font: Europarl
|
Q . Are you more forgiving of a political scam or some cuckolding?
|
P. Perdona més un tripijoc polític o unes banyes?
|
Font: AINA
|
Private, for-profit prisons are a racket.
|
Les presons privades, amb fins de lucre, són un tripijoc.
|
Font: AINA
|
God, from what they say they have made a fortune with this racket.
|
Déu, pel que diuen s’han folrat de bitllet amb aquest tripijoc.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|