In twenty-twenty-five grandpa will celebrate his hundredth birthday.
|
El dos mil vint-i-cinc, l’avi celebrarà el seu centè aniversari.
|
Font: Covost2
|
The whole number in congress will be at least three hundred ninety.
|
El nombre total en el congrés serà d’almenys tres-cents noranta.
|
Font: riurau-editors
|
The question admits but of three answers, viz., either by lot, by election, or by usurpation.
|
La pregunta admet tres respostes, a saber, per sorteig, per elecció o per usurpació.
|
Font: riurau-editors
|
The navy of England is not worth, at this time, more than three millions and a half sterling.
|
L’armada d’Anglaterra no val, a hores d’ara, més de tres milions i mig de lliures esterlines.
|
Font: riurau-editors
|
Or, if more convenient, the representatives may be chosen in two or three of the most populous parts thereof.
|
O, si convé més, els representants poden ser elegits en dos o tres dels llocs més poblats.
|
Font: riurau-editors
|
A navy three or four thousand miles off can be of little use, and on sudden emergencies, none at all.
|
Una armada a tres o quatre mil milles pot ser de poca utilitat, i en emergències sobtades, de gens.
|
Font: riurau-editors
|
Three faces, three temperaments, three ethnic races.
|
Tres rostres, tres temperaments, tres ètnies.
|
Font: MaCoCu
|
Three looks, three languages, three creative processes.
|
Tres mirades, tres llenguatges, tres processos creatius.
|
Font: MaCoCu
|
Three buildings, three personalities, three moments of a single Foundation.
|
Tres edificis, tres personalitats, tres moments d’una única Fundació.
|
Font: MaCoCu
|
And this last class by an ill-judged deliberation, will be the cause of more calamities to this continent than all the other three.
|
I aquesta última classe, amb una moderació imprudent, serà la causa de més calamitats per a aquest continent que totes les altres tres.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|