Subsequently, he became a trenchant critic of Militant.
|
Posteriorment, va esdevenir un crític incisiu de Militant.
|
Font: Covost2
|
The briefer and more trenchant the declaration, the better.
|
Com més breu i més clara siga la declaració, millor.
|
Font: MaCoCu
|
Indeed, the facts disclosed in this trenchant report go beyond the realms of mere negligence and indolence.
|
De fet, els incidents divulgats en aquest incisiu informe van més enllà de la mera negligència i indolència.
|
Font: Europarl
|
The Law on Religion was submitted to the Commission, which had some trenchant criticisms to make of it.
|
La Llei sobre la religió es va presentar a la Comissió, que va fer algunes crítiques incisives sobre aquest tema.
|
Font: Europarl
|
I must needs adopt an impressionistic approach in my responses to some of the more trenchant comments that have been made.
|
Haig d’adoptar un enfocament impressionista a l’hora de respondre a alguns dels comentaris més mordaços.
|
Font: Europarl
|
Chomsky has always been a trenchant critic of US government policies.
|
Chomsky sempre ha estat un crític incisiu de les polítiques del govern dels Estats Units.
|
Font: AINA
|
Funny, canny, and trenchant!: This is one of the funniest books I’ve ever read.
|
Divertit, astut i mordaç!: Aquest és un dels llibres més divertits que he llegit.
|
Font: AINA
|
“for his cartography of structures of power and his trenchant images of the individual’s resistance, revolt, and defeat“.
|
(Per la seva cartografia de les estructures de poder i les seves imatges mordaces de la resistència de l’individu, la rebel·lió i la derrota).
|
Font: NLLB
|
Surely you have become a trenchant critic of everything you’ve ever written that does not match your event’s evaluation.
|
Segur que t’has convertit en un crític mordaç de tot allò que has escrit que no coincideix amb la valoració del teu esdeveniment.
|
Font: AINA
|
Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension.
|
L’opinió pública preguntarà per què els nostres líders nacionals s’espanten de la seva pròpia ombra a Europa i temen presentar les seves raons a favor de la Constitució amb un tarannà positiu i incisiu que abasti la dimensió europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|