Treachery was afoot however, in the Douglas camp.
|
No obstant això, la traïció estava en marxa, al camp de Douglas.
|
Font: Covost2
|
This tale of romance and treachery has inspired many works.
|
Aquest conte de romanç i traïció ha inspirat moltes obres.
|
Font: Covost2
|
Judas’ complaint has no utility whatsoever, and it only led him to treachery.
|
La protesta de Judes no té cap utilitat, només el porta a la traïció.
|
Font: MaCoCu
|
Judas was full of remorse for his sordid treachery when he beheld its awful results.
|
Judes es va sentir ple de remordiment per la seva sòrdida traïció quan va contemplar el seu terrible resultat.
|
Font: MaCoCu
|
Yet another act of treachery...
|
Un altre acte de traïció.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The Italians by their infidelity and treachery have lost any claim to a national state of the modern type. ”
|
Els italians, tant per la seva infidelitat com per la seva traïdoria han perdut tot dret per ser un estat nacional de nou tipus. »
|
Font: wikimedia
|
And you repaid our faith with treachery.
|
I tu ens vas pagar la nostra confiança amb traïció.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It is not a question of Soviets in general, but of combating the present counter-revolution and the treachery of the present Soviets.
|
Però no es tracta del problema dels soviets en general, sinó de la lluita enfront de la contrarevolució actual i enfront de la traïció dels actuals soviets.
|
Font: MaCoCu
|
The Mice arm themselves for battle to avenge the Frog King’s treachery, and send a herald to the Frogs with a declaration of war.
|
Els ratolins es preparen per lluitar i així venjar la traïció del rei de les granotes, i envien un herald a les granotes amb una declaració de guerra.
|
Font: wikimedia
|
One of the worst features of it will be the treachery of those whose personal ambition is a more impelling force than their regard for the revolution.
|
Un dels seus trets pitjors consistirà en la traïció d’aquells per als que l’interès personal és un motiu de més força que el seu interès per la revolució.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|