It is a time that is disjointed, dislocated, disconnected, dislodged, out of kilter, besieged and disrupted, disturbed and at the same time disordered and mad.
|
És un temps desarticulat, desllorigat, desencaixat, dislocat, trastocat, assetjat i trastornat, desballestat, alhora que desarreglat i boig.
|
Font: MaCoCu
|
Especially because it is a pre-pandemic book, published in January 2021, but written before the restrictions disrupted everything.
|
Sobretot, perquè és un llibre prepandèmic, editat el gener del 2021, però escrit abans de les restriccions que tot ho han trastocat.
|
Font: MaCoCu
|
Can it be that digital culture has altered the aesthetic perception of our society to such an extent that the answer could be, yes.
|
Podria passar que la cultura digital hagi trastocat fins a tal punt la percepció estètica de la nostra societat que la resposta sigui sí.
|
Font: MaCoCu
|
Unfortunately, in respect of the latter, the balance has been upset.
|
Lamentablement, respecte a aquest últim, l’equilibri ha quedat trastocat.
|
Font: Europarl
|
I regard this debate here as an example of a totally topsy-turvy world.
|
Aquest debat és un exemple d’un món totalment trastocat.
|
Font: Europarl
|
However, the political crisis has disrupted the negotiation process.
|
Però la crisi política ha trastocat el procés de negociació.
|
Font: Europarl
|
For more than a year now, global life has been completely disrupted, sending out a warning message about our vulnerability as a species and as a social organisation.
|
Des de fa més d’un any, la vida global s’ha trastocat completament, llançant un missatge d’alerta sobre la nostra vulnerabilitat com a espècie i com a organització social.
|
Font: MaCoCu
|
Peter was transfixed by their unspeakable beauty: he thought he was in heaven, and all his senses had been turned upside down; he could not stop feasting his eyes on them; he became intoxicated with their splendour.
|
Pere va quedar corprès davant d’aquella bellesa indescriptible, va creure ser al cel i que tots els seus sentits s’havien trastocat. No podia deixar de mirar, extasiat com estava.
|
Font: MaCoCu
|
The economic crisis has turned the European Union labour market completely upside down.
|
La crisi econòmica ha trastocat el mercat laboral de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Better than here with my psycho-villain dad, who’s happy I tried to kill him.
|
Millor que aquí amb el meu pare trastocat, que s’alegra que hagi intentat matar-lo.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|