The current movement will be printed transposed by the interval given.
|
El moviment actual s’imprimirà transposat per l’interval donat.
|
Font: mem-lliures
|
Where are directives not yet being transposed?
|
En quins aspectes no s’han transposat encara les directives?
|
Font: Europarl
|
Now that this period has passed, it is time to assess what state we are now in, who has transposed the legislation and who has not, and under what conditions.
|
Transcorregut aquest temps, és el moment d’avaluar i de saber com estem, qui ha transposat o qui no ha transposat, i en quines condicions.
|
Font: Europarl
|
The array in which the rows and columns have been transposed.
|
Matriu les files i columnes de la qual s’han transposat.
|
Font: mem-lliures
|
But this directive has never been transposed into national law.
|
Però aquesta directiva mai s’ha transposat a la legislació nacional.
|
Font: Europarl
|
Which are the countries that have so far transposed the directives voted on in this House?
|
Quins països han transposat, fins ara, les directives aquí votades?
|
Font: Europarl
|
No Member State has so far incorporated the European Waste Catalogue.
|
Cap Estat ha transposat fins avui el catàleg europeu de residus.
|
Font: Europarl
|
Has this regulation been correctly transposed into national law?
|
Ha estat aquest reglament transposat de manera correcta a la llei nacional?
|
Font: Europarl
|
There is no argument that could justify why this directive has been neither transposed nor implemented.
|
Cap argument podria justificar que no s’hagi transposat o aplicat aquesta directiva.
|
Font: Europarl
|
To date, France is still in contravention of Community law, because the directive has still not been transposed.
|
Fins avui, França continua contravenint la legislació comunitària perquè encara no ha transposat la directiva.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|