Tramontane, neither good nor healthy.
|
Tramuntana, ni bona ni sana.
|
Font: Covost2
|
The access door to the interior is located on the tramontane wall.
|
La porta d’accés a l’interior està situada al mur de tramuntana.
|
Font: Covost2
|
In the outdoor part of the tower he built in some clay receptacles with holes in them so that the vessel whistled when the strong tramontane wind blew.
|
A la part exterior de la torreta va encastar-hi uns recipients de terrissa amb forats per tal que xiulessin quan bufava la tramuntana.
|
Font: MaCoCu
|
It’s a recommended anchoring spot if there’s no tramontane blowing.
|
És un fondeig recomanable si no hi ha tramuntana.
|
Font: HPLT
|
Sea, sand and tramontane wind merge into Hostal Empúries terrace.
|
El mar, la sorra i la tramuntana es fonen a la terrassa de l’Hostal Empúries.
|
Font: HPLT
|
Lots of Tramontane during the summer, without a drop of rain between June and October.
|
Molta, però realment molta tramuntana durant l’estiu, sense una gota de pluja entre juny i finals d’octubre.
|
Font: HPLT
|
We know that is the Grenache grape variety that best suits, as us with the wind of tramontane.
|
Sabem que la garnatxa és la que millor s’adapta, com nosaltres, als vents de Tramuntana.
|
Font: HPLT
|
The tramontane makes the waters off Cap de Creus dangerous for sailing, with large waves and a counter-current.
|
La tramuntana fa el cap de Creus perillós per a la navegació, amb onades grans i corrent en contra.
|
Font: HPLT
|
However, Empordá people suffer from Stockholm syndrome regarding Tramontane: it has bothered us so much that we have come to love it.
|
Però els empordanesos tenim síndrome d’Estocolm amb la tramuntana: ens ha atabalat tant que ja ens l’estimem.
|
Font: NLLB
|
If the northerly ‘tramontane’ wind isn’t expected to blow, the best thing is to get ready quickly and set sail the same day you embark.
|
Si no es preveu una entrada de vent del nord (tramuntana), el millor és fer els preparatius de sortida ben ràpidament i sortir el mateix dia de l’embarcament.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|