It thus implies a sea change in relation to the discriminatory treatment embedded in previous legal frameworks.
|
Per tant, implica un canvi radical en relació amb el tracte discriminatori present en anteriors marcs legals.
|
Font: MaCoCu
|
The amendments agreed would limit the prohibition to discriminatory treatment.
|
Les esmenes acordades limitarien la prohibició de tracte discriminatori.
|
Font: Europarl
|
Discriminatory Treatment of the Disabled
|
Tracte discriminatori de persones amb discapacitat
|
Font: NLLB
|
Many of these workers suffer discrimination, particularly those working in Switzerland.
|
En efecte, molts d’aquests treballadors sofreixen un tracte discriminatori, en particular, els que treballen a Suïssa.
|
Font: Europarl
|
It is discriminatory treatment of the organisations which does not even stand up on the basis of the Regulation.
|
És un tracte discriminatori per a les organitzacions, que ni tan sols se sustenta sobre la base del Reglament.
|
Font: Europarl
|
Unequal treatment because of religion, worldview, disability, age or sexual orientation is currently forbidden only in the workplace.
|
El tracte discriminatori per motius de religió, conviccions, discapacitat, edat o orientació sexual actualment està prohibit solament en el lloc de treball.
|
Font: Europarl
|
This difference implies discriminatory treatment to the detriment of new applicants . "".
|
’Aquesta diferència implica un tracte discriminatori en perjudici dels nous sol·licitants’.
|
Font: AINA
|
In this regard, the report prepared in the region also identified discriminatory treatment for women in health centers who are discharged faster than men so that they can return to the household chores as soon as possible.
|
En relació amb això, a l’informe elaborat a la regió, també es va detectar un tracte discriminatori per a les dones en els centres de salut, que reben l’alta més ràpid que els homes perquè tornin com més aviat millor a les tasques de la llar.
|
Font: MaCoCu
|
The Commission would like to point out that it is the duty of the institutions to protect officials or ex-officials who are the subject of discriminatory treatment.
|
La Comissió vol assenyalar que constitueix una obligació de les institucions protegir els funcionaris o antics funcionaris que són víctimes d’un tracte discriminatori.
|
Font: Europarl
|
So the fact that the treatment of women in various health systems continues to be discriminatory is something we simply cannot accept.
|
Per tant, el fet que les dones rebin un tracte discriminatori en diversos sistemes sanitaris és una cosa que simplement no podem acceptar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|