I agree that it is also right to get tough and speak toughly with Russia.
|
També coincideixo que convé que ens posem ferms amb Rússia.
|
Font: Europarl
|
Don’t resist, but respond calmly and toughly.
|
No et resisteixis, però respon amb calma i duresa.
|
Font: AINA
|
I hope you will apply competition law and merger law toughly, but always ensure that you look at each merger on its own merits.
|
Espero que la Comissió apliqui les lleis de competència i fusions amb tot rigor, però haurà d’assegurar-se sempre que estudia totes les fusions pels seus propis mèrits.
|
Font: Europarl
|
And toughly Woody said: There was one movie that stunned me after watching it.
|
I durament Woody va dir: Hi va haver una pel·lícula que em va sorprendre després de veure-la.
|
Font: AINA
|
Some see it as a case in point for the Obama administration’s promise to toughly monitor mergers.
|
Alguns ho veuen com un cas clau per a la promesa del Govern del president Barack Obama de supervisar durament les fusions.
|
Font: AINA
|
If I were an employer, I would rather let go of unmotivated, undisciplined people who wouldn’t do a good job without toughly managing them and whipping them into shape.
|
Si jo fos ocupador, preferiria deixar anar persones desmotivades i indisciplinades que no farien una bona feina sense dirigir-les amb duresa i assotar-les.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|