Every quiet method for peace hath been ineffectual.
|
Tots els mètodes plàcids per a la pau han estat inútils.
|
Font: riurau-editors
|
But admitting that we were all of English descent, what does it amount to?
|
Però, admetent que tots fóssem de descendència anglesa, ¿de què val, això?
|
Font: riurau-editors
|
To God, and not to man, are all men accountable on the score of religion.
|
Davant de Déu, i no de l’home, són responsables tots els homes en l’ordre de la religió.
|
Font: riurau-editors
|
And this single position, closely attended to, will unanswerably prove, that the present time is preferable to all others.
|
I aquesta simple posició, mirada de prop, provarà incontestablement que el temps present és preferible a tots els altres.
|
Font: riurau-editors
|
Sincerely wishing, that as men and Christians, ye may always fully and uninterruptedly enjoy every civil and religious right.
|
Desitjant sincerament que com a homes i cristians, pugueu sempre plenament i ininterrompudament gaudir de tots els drets civils i religiosos.
|
Font: riurau-editors
|
For as in Adam all sinned, and as in the first electors all men obeyed; as in the one all mankind were subjected to Satan, and in the other to Sovereignty; as our innocence was lost in the first, and our authority in the last; and as both disable us from reassuming some former state and privilege, it unanswerably follows that original sin and hereditary succession are parallels.
|
Atès que en Adam tots pecaren i en els primers electors tots els homes obeïren; atès que en un tota la humanitat fou sotmesa a Satan i en l’altre a la Sobirania; atès que la nostra innocència es va perdre en l’un i la nostra autoritat en l’altre; i atès que tots dos ens incapaciten per a assumir de nou un estat i un privilegi primitius, incontestablement se segueix que el pecat original i la successió hereditària són paral·lels.
|
Font: riurau-editors
|
And by a just parity of reasoning, all Europeans meeting in America, or any other quarter of the globe, are countrymen.
|
I just pel mateix raonament, tots els europeus que es troben a Amèrica, o en qualsevol altre racó del planeta, són compatriotes.
|
Font: riurau-editors
|
But that the example which ye have unwisely set, of mingling religion with politics, may be disavowed and reprobated by every inhabitant of America.
|
Però que l’exemple que heu marcat imprudentment de barrejar la religió amb la política siga repudiat i reprovat per tots els habitants d’Amèrica.
|
Font: riurau-editors
|
Common sense will tell us, that the power which hath endeavored to subdue us, is of all others the most improper to defend us.
|
El sentit comú us dirà que el poder que ha volgut sotmetre’ns és, de tots, el més poc apropiat per a defensar-nos.
|
Font: riurau-editors
|
Of all and for all.
|
De tots i per a tots.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|