And I would argue, in the future, we’ll have wearable devices in our clothes, monitoring us 24/7.
|
Apuntaria que, en el futur, portarem aparells en la roba que ens controlaran tothora.
|
Font: TedTalks
|
At 100 meters there is a rotation of 90 degrees to the right at all times round the wall.
|
Als 100 m es fa un gir de 90 graus a la dreta resseguint tothora el mur.
|
Font: MaCoCu
|
But what has always troubled me is that always, only silently, may I carry you, my heart’s beloved, in my heart’s sanctuary.
|
Però el que sempre m’ha entristit és que, tothora, només en silenci et puc portar, estimada meva, al santuari del meu cor.
|
Font: MaCoCu
|
Doing the right thing each and every time.
|
Cal fer el bé sempre i tothora.
|
Font: NLLB
|
Its historic value is highly debatable.
|
La seva historicitat és tothora molt discutida.
|
Font: NLLB
|
Otherwise, the spectre of recent war shadowed the travellers at all times.
|
Altrament, l’espectre de la guerra recent acompanyà tothora els viatgers.
|
Font: NLLB
|
We will keep our entire bug-report database open for public view at all times.
|
Mantindrem la nostra base de dades d’errors oberta al públic tothora.
|
Font: HPLT
|
A range of intervention in each one of the materials and their manipulation is in every instance subtle, painstaking and perfectionist in order to get a tactile and sensual voluptuousness.
|
El ventall d’intervenció de cadascun dels materials i la seva manipulació és tothora subtil, acurada i perfeccionista amb la finalitat d’aconseguir una voluptuositat tàctil i sensual.
|
Font: HPLT
|
Originally conceived as an interceptor, it was later developed to fulfill multiple tasks, serving as bomber escort, fighter bomber, day-, night- all-weather fighter, bomber destroyer, ground-attack aircraft, and as reconnaissance aircraft.
|
Originàriament concebut com a interceptor, posteriorment va ser desenvolupat per a complir amb múltiples tasques, actuant com a escorta de bombarders, caça bombarder, caça diürn, nocturn i tothora, destructor de bombarders, avió d’atac a terra, i com a avió de reconeixement.
|
Font: NLLB
|
The idea of a Europe of regions would be able to realize a principle of the Enlightenment, one that has also become a worn-out commonplace, without ever being completely realized: this is the principle of equality (of opportunity).
|
La idea de l’Europa de les regions, d’altra banda, seria també un principi de la Il·lustració, que així mateix ha esdevingut un formulisme tothora reverenciat, però que mai s’ha acomplert, mai s’ha acabat de realitzar: el principi de la igualtat (d’oportunitats).
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|