The facial artery is remarkably tortuous.
|
L’artèria facial és notablement tortuosa.
|
Font: Covost2
|
The city center is tortuous and has got small squares.
|
El nucli urbà és tortuós i forma petites places.
|
Font: Covost2
|
Whatever direction they take, roads starting from the main island’s city, Funchal, are often tortuous.
|
Les carreteres que parteixen de la capital, Funchal, sigui quina sigui la direcció que prenguin solen ser tortuoses.
|
Font: MaCoCu
|
At the hands of De Seta, fiction and direct cinema form a unique, beautiful, and tortuous shape.
|
En mans de De Seta, la ficció i el cinema directe creen una forma única, bella i turmentada.
|
Font: MaCoCu
|
The tortuous roads that lead to the solution of this problem are not charted on any map.
|
Els camins tortuosos que menen a la solució d’aquest problema no apareixen marcats en cap mapa.
|
Font: MaCoCu
|
This tortuous formula raises three problems.
|
Aquesta fórmula alambinada planteja tres problemes.
|
Font: Europarl
|
It produces upright, woody, glabrous stems free of hairs or trichomes covering it. It develops a strong and tortuous root mass.
|
Les seves tiges són rectes, llenyosos i glabres, lliures de pèls o tricomes que els recobreixin, i la seva massa radicular és forta i tortuosa.
|
Font: MaCoCu
|
A work commissioned by the Bavarian court, the composer held it in high esteem despite the tortuous process that led to its creation.
|
Es tracta d’una obra escrita per encàrrec de la cort de Baviera que el compositor tenia en gran estima, malgrat el seu tortuós procés de creació.
|
Font: MaCoCu
|
The negotiations for this framework agreement have been tortuous.
|
Les negociacions sobre aquest Acord marc han estat tortuoses.
|
Font: Europarl
|
This situation has had a genuinely tortuous history, which began last summer.
|
Aquesta situació ha tingut una història realment tortuosa, que va començar el passat estiu.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|