|
Twice was Henry prisoner to Edward, who in his turn was prisoner to Henry.
|
Enric va ser presoner dues vegades d’Eduard, qui al seu torn fou presoner d’Enric.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Each shift may not exceed 24 users in each shift.
|
Cada torn no podrà sobrepassar els 24 usuaris en cada torn.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Operating procedures may vary widely from person-to-person or from shift-to-shift.
|
Els procediments operatius poden variar molt de persona a persona o de torn a torn.
|
|
Font: Covost2
|
|
The selection process shall be by public sector exam for the free shift and tendering for the mobility shift.
|
El procediment selectiu serà el d’oposició per al torn lliure i concurs per al torn de mobilitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Participants who do not indicate the turn for which they participate, will be deemed to opt for the free turn.
|
Les persones participants que no indiquin el torn pel qual participen, s’entendrà que opten pel torn lliure.
|
|
Font: Covost2
|
|
Double lecture for the morning shift and for the afternoon shift. — Sessions 2 and 4.
|
Doble conferència per al torn de matí i per al torn de tarda. — Sessions 2 i 4.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It in turn has many branches.
|
Al seu torn, té moltes branques.
|
|
Font: Covost2
|
|
The political turn and caciquismo.
|
El torn polític i el caciquisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But it’s now your turn.
|
Però ara és el vostre torn.
|
|
Font: TedTalks
|
|
1st round at 4.30 pm
|
1r torn, a les 16.30 h
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|