It was because of international pressure that the Togolese Government started to backtrack.
|
Sota la pressió internacional, el poder togolès va començar a fer marxa enrere.
|
Font: Europarl
|
We unequivocally demand that the Togolese Government, which bears full responsibility for this, should, along with all the interested parties, return to the negotiating table.
|
Exigim de manera inequívoca que el Govern togolès, que és plenament responsable de l’ocorregut, torni a la taula de negociacions juntament amb totes les parts interessades.
|
Font: Europarl
|
We must constantly emphasize that the resumption of development cooperation, much less its expansion, is only possible if the Government of Togo meets these requirements.
|
Hem de continuar insistint que la represa de la cooperació per al desenvolupament i també la seva intensificació només seran possibles quan el Govern togolès compleixi aquestes exigències.
|
Font: Europarl
|
The first phase of the consultations will give the Togolese Government the opportunity to explain the irregularities observed during the process and say what measures have been or are to be adopted to remedy them.
|
La primera fase de les consultes donarà al Govern togolès l’oportunitat d’explicar les irregularitats observades durant el procés i comunicar quines mesures han estat adoptades o es pensen adoptar per a remeiar-les.
|
Font: Europarl
|
’Irresponsible act’ After the death of three members of the team, the Togolese team withdrew from the tournament.
|
’Acte irresponsable’ Després de la mort de tres components de la selecció, l’equip togolès es va retirar del torneig.
|
Font: AINA
|
Earlier today, somebody wrote to let me know that a Togolese prince wants to give me a cool $10 million.
|
Avui mateix, algú m’ha escrit per comunicar-me que un príncep togolès vol donar-me la barbaritat de 10 milions de dòlars.
|
Font: AINA
|
In fact, at the end of its work, the Joint Assembly rejected a resolution, although very moderate, inviting the Togolese Government to reinforce its guarantees of pluralism in the 1998 elections.
|
De fet, al final dels seus treballs, l’Assemblea Paritària va rebutjar una resolució, malgrat ser molt moderada, per la qual es demanava al Govern togolès que reforcés les garanties de pluralisme amb la intenció de les eleccions de 1998.
|
Font: Europarl
|
The Government of Togo should now at last lay out the framework for the next presidential and parliamentary elections in cooperation with the opposition, so that there is equality of opportunity for both government and opposition.
|
El Govern togolès hauria de començar a definir a la fi, en col·laboració amb l’oposició, el marc de condicions i el procediment per a la celebració de les pròximes eleccions presidencials i parlamentàries, en condicions d’igualtat d’oportunitats per al Govern i l’oposició.
|
Font: Europarl
|
The Togolese government forced the players to withdraw from the competition Togo was the victim of an attack on his bus the day before the competition started.
|
El Govern togolès va obligar els jugadors a retirar-se de la competició Togo va ser víctima d’un atemptat contra el seu autobús un dia abans que arrenqués la competició.
|
Font: AINA
|
The intention of the opposition leader, Jean-Pierre Fabre, is quite different: at the moment in which his opponent, the Rally of the Togolese People, in the Government, claims victory, it will launch’ a popular revolt until it achieves the victory’.
|
La intenció del líder d’oposició, Jean-Pierre Fabre, és ben diferent: en el moment que el seu oponent, l’Agrupació del Poble Togolès, al Govern, s’atribueixi el triomf, emprendrà ’una revolta popular fins a aconseguir la victòria’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|