Come on, it’s time to hit the bricks, buddy.
|
Anem, és hora de tocar el dos, amic.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We gotta get out of here before more guards come.
|
Hem de tocar el dos d’aquí abans que vinguin més guàrdies.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I’d say that’s our cue to hightail it outta here.
|
Diria que això és el nostre avís per tocar el dos d’aquí.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But the government eventually decamped first to Valencia, then to Barcelona.
|
Però el govern finalment va tocar el dos primer a València i després a Barcelona.
|
Font: NLLB
|
Considering his arrogance, it was more than probable that he had no will to pack up and go, so it’d be best to be ready!
|
En vista de l’arrogància d’aquest últim, era més que probable que no tingués absolutament cap intenció de tocar el dos. Calia, doncs, estar preparat!
|
Font: HPLT
|
The bunker, built skirting the royal footpath, is made up of two units.
|
El búnquer, construït a tocar del camí ral, està format per dos cossos.
|
Font: Covost2
|
It is also near the boundary of these two areas with Escaró.
|
És, a més, a tocar del termenal d’aquests dos termes amb el d’Escaró.
|
Font: Covost2
|
In March Balzac played two shows, for the first time ever, in Taiwan.
|
Al març, Balzac va tocar per primera vegada a Taiwan en dos espectacles.
|
Font: Covost2
|
The two movements can either be played without a break, or separately, one after the other.
|
Els dos moviments es poden tocar seguits o per separat l’un de l’altre.
|
Font: MaCoCu
|
The angel touched the man’s shoulder, and they were both projected far into the future.
|
L’àngel va tocar l’espatlla de l’home, i tots dos van ser projectats cap al futur.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|