He was unfairly classified as an economic migrant.
|
El van titllar injustament de migrant econòmic.
|
Font: Covost2
|
The judgment was called "scandalous" by Reporters Without Borders.
|
Reporters Sense Fronteres va titllar el judici d’escandalós.
|
Font: Covost2
|
Now, I want to start with a question: When was the last time you were called "childish"?
|
Voldria començar amb una pregunta: Quina és l’última vegada que us van titllar d’infantils?
|
Font: TedTalks
|
There were many comments calling us “utopian dreamers“.
|
No van ser pocs els comentaris que ens van titllar de somiadors i utòpics.
|
Font: MaCoCu
|
He was recognized as populist by both supporters, neutral analysts, and opponents.
|
Tant els partidaris, com els analistes neutrals i els oponents el van titllar de populista.
|
Font: Covost2
|
At the time, the South African media had dubbed him "Dr Death".
|
En aquell temps, els mitjans de comunicació Sud-africans el van titllar de “Dr. Mort”.
|
Font: Covost2
|
Call the practice “legal” if you will, but I wish there were much more of such legality abroad!
|
Alguns podran titllar això de pràctica «legalista», però ja m’agradaria a mi veure molta més d’aquesta mena de legalitat!
|
Font: MaCoCu
|
Mr Sharon characterised it as ’unbalanced’ .
|
Sharon la va titllar de "desequilibrada".
|
Font: Europarl
|
Increasingly stylised, frenetic and imaginative, his writing closes with a great display of literary and cinematographic resources that could come under the heading of science fiction.
|
Cada cop més estilitzada, frenètica i imaginativa, acaba amb un gran desplegament de recursos literaris i cinematogràfics que podríem titllar de ciència-ficció. [...]
|
Font: MaCoCu
|
This was only a consultative body and its lack of powers marked its activity which can be described as very discreet.
|
Es tractava només d’un òrgan consultiu i la seva manca de poders va marcar la seva activitat, que es pot titllar de molt discreta.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|